Текст и перевод песни Mao Abe - 17歳の唄
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不意に寂しくなりました。
孤独であるわけではないのに
Внезапно
нахлынула
грусть.
Хотя
я
и
не
одинока,
ひとりぼっちの部屋でうずくまってたら
急に思ったよ「泣きたい」
Свернувшись
калачиком
в
пустой
комнате,
я
вдруг
подумала:
"Хочу
плакать".
不意に不安になりました。
明日はどうなるのかと
Внезапно
появилось
беспокойство.
Что
будет
завтра?
ひとりぼっちの部屋でうずくまってたら
急に思ったよ「泣きたい」
Свернувшись
калачиком
в
пустой
комнате,
я
вдруг
подумала:
"Хочу
плакать".
『もう子供じゃないんだから』
たくさんの声が耳を刺すよ
"Ты
уже
не
ребенок"
- множество
голосов
колют
слух.
そんなに言われても怖いんだ
分からないよ
何が正しいの?
Сколько
бы
вы
ни
говорили,
мне
страшно.
Я
не
понимаю,
что
правильно?
泣いてるんだよ
ひとり
泣いてるんだよ
Я
плачу,
совсем
одна.
Я
плачу.
悲しいことがありました。
幼い頃見たこの同じ空に
Что-то
печальное
случилось.
В
этом
же
небе,
которое
я
видела
в
детстве,
雲の動物をよく見つけたのに
今はもう、今はもう、見えない...
Я
часто
находила
облака,
похожие
на
животных.
А
теперь,
теперь
их
больше
нет...
『ハッピーバースデイ』そう歌われる度にまたひとつ何かをなくしては
С
каждым
"С
днем
рождения"
я
что-то
теряю,
濁ってく心が追いつかないまま
僕ら大人になってく...
И
мое
помутневшее
сердце
не
успевает
за
тем,
как
мы
становимся
взрослыми...
『もう子供じゃないんだから』
たくさんの声が耳を刺すよ
"Ты
уже
не
ребенок"
- множество
голосов
колют
слух.
『自分の身は自分で』って
言われなくても分かってるよ
"Ты
должна
сама
о
себе
заботиться"
- я
и
без
вас
это
знаю.
大人になれば強くなれるの?
Разве,
став
взрослой,
я
стану
сильнее?
大人になれば自分守れるの?
Разве,
став
взрослой,
я
смогу
защитить
себя?
大人に配られる武器でもあるの?
Разве
взрослым
выдают
какое-то
оружие?
どこが子供の"ゴール"なの?
Где
же
"финишная
черта"
детства?
泣いてるんだよ
ひとり
泣いてるんだよ
Я
плачу,
совсем
одна.
Я
плачу.
見えないだろう
あなたでは
見えないだろう
Ты
не
видишь,
ты
просто
не
можешь
этого
видеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿部 真央, 阿部 真央
Альбом
Free
дата релиза
21-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.