Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜は眠るまで
Heute Nacht bis ich einschlafe
自由な貴方が好きだけど
たまにはここにも帰ってきて欲しい
Ich
liebe
deine
Freiheit,
aber
ab
und
zu
wünsche
ich
dir,
auch
hierher
zurückzukommen
明け方5時
玄関のドアを見る癖はもう抜けなくなった
Dass
ich
den
Eingang
um
5 Uhr
morgens
beobachte,
ist
zur
Gewohnheit
geworden,
die
ich
nicht
mehr
ablegen
kann
貴方は私の子供じゃないんだから
なんなら歳上なんだから
Du
bist
nicht
mein
Kind,
im
Gegenteil,
du
bist
älter
als
ich
こんな事じゃ困るのだけど
Solche
Sachen
bereiten
mir
Probleme,
aber
はぐらかす笑顔が可愛くて
愛しいから弱っちゃって
Dein
ausweichendes
Lächeln
ist
so
süß,
so
liebenswert,
dass
ich
schwach
werde
また抱き寄せてしまうの
Und
dich
wieder
an
mich
ziehe
あぁ
今夜は眠るまで側にいて欲しいの
Ah,
heute
Nacht
will
ich,
dass
du
bei
mir
bleibst
bis
ich
eingeschlafen
bin
気づけば貴方がいない朝など
もう来なくて良いんだよ
Morgen,
an
denen
ich
feststelle,
dass
du
nicht
da
bist,
müssen
einfach
nicht
mehr
kommen
あぁ
恋はいつだって私を弱くして
Ah,
die
Liebe
macht
mich
immer
wieder
schwach
無駄に強くこの場に立たせるの
Und
hindert
mich
unnötigerweise
daran,
stark
an
diesem
Ort
zu
stehen
そろそろぐっすり眠りたいよ
Ich
möchte
allmählich
tief
und
fest
schlafen
友達には「やめな」って言われるのが分かるから
言えないでいるの
Ich
verstehe,
warum
Freunde
sagen
"Hör
auf
damit",
kann
es
dir
aber
nicht
sagen
私だけは特別になれるって
馬鹿だけど言い聞かせている
Ich
sage
mir
diesen
dummen
Satz
ein:
Das
ich
für
dich
ganz
besonders
bin
欲しいのは抜け殻の服じゃなく
無機質な部屋じゃなく
Was
ich
will,
sind
nicht
leere
Kleider,
kein
kaltes
Zimmer,
暖かいその背中で
sondern
deinen
warmen
Rücken
瞼が熱く痛くなるほど枕押し付けるけど
Drücke
das
Kissen
mit
so
viel
Hitze
und
Schmerz
ins
Gesicht,
涙は止まることなく
doch
meine
Tränen
fließen
immer
weiter
あぁ
こんなのダメだって分かってはいるけど
Ah,
ich
weiß,
dass
das
nicht
gut
ist,
心が「貴方しかいないんだ」と叫んでうるさいよ
aber
mein
Herz
schreit
"Nur
du
bist
da!"
und
das
nervt
mich
so
あぁ
恋はいつだって甘い鎖だね
Ah,
die
Liebe
sind
immer
nur
süße
Fesseln
息も出来ぬほど縛られてるの
まだこの手だけは離さないで
Sie
binden
mich,
dass
ich
nicht
atmen
kann,
bitte
lass
mich
trotzdem
nicht
los
今夜は誰を思うの?
An
wen
denkst
du
heute
Nacht?
貴方の心に私は居る?
Bin
ich
noch
in
deinem
Herzen?
あぁ
今夜は眠るまで側にいて欲しいの
Ah,
heute
Nacht
will
ich,
dass
du
bei
mir
bleibst
bis
ich
eingeschlafen
bin
気づけば貴方がいない朝など
もう来なくて良いんだよ
Morgen,
an
denen
ich
feststelle,
dass
du
nicht
da
bist,
müssen
einfach
nicht
mehr
kommen
あぁ
恋はいつだって私を弱くして
Ah,
die
Liebe
macht
mich
immer
wieder
schwach
無駄に強くこの場に立たせるの
Und
hindert
mich
unnötigerweise
daran,
stark
an
diesem
Ort
zu
stehen
そろそろぐっすり眠りたいよ
Ich
möchte
allmählich
tief
und
fest
schlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿部 真央
Альбом
今夜は眠るまで
дата релиза
13-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.