Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情けない男の唄
Lied eines unglücklichen Mannes
好きなものだけ食べて
好きなだけ笑って
Nur
essen,
was
ich
mag,
so
viel
lachen,
wie
ich
will
好きな唄だけ歌って
好きなだけ寝よう
Nur
die
Lieder
singen,
die
ich
mag,
so
viel
schlafen,
wie
ich
will
好きな人だけ愛して
好きなだけキスして
Nur
lieben,
wen
ich
mag,
so
viel
küssen,
wie
ich
will
そんな感じで生きられたら
どれだけ素敵なことでしょう
Wenn
ich
so
leben
könnte,
wie
wundervoll
wäre
das
wohl
何をしてても考えてるんだ
あなたのこと
Was
immer
ich
tue,
ich
denke
an
dich
何にででも当てはめちゃうんだ
あなたのこと
Alles
beziehe
ich
auf
dich
※大好きさ
こんなに愛しているよ
※ Ich
liebe
dich
so
sehr,
so
sehr
liebe
ich
dich
こんなに本気な俺って、すげぇ久しぶりだよ
Dass
ich
so
ernst
bin,
das
ist
verdammt
lange
her
どうしてさ?
こっち見てくんないの?
Warum
nur?
Schaust
du
nicht
hierher?
どうか気づいとくれよ
情けない男の唄に※
Bitte
bemerk
es
doch,
das
Lied
des
unglücklichen
Mannes※
何をやってもダメなんだ
つまづいちゃうよ
Was
ich
auch
tue,
es
klappt
nicht,
ich
stolpere
何をやっても上手くいかないんだ
貴方のせいだ
Was
ich
auch
tue,
es
geht
nicht
gut,
es
ist
deine
Schuld
大好きさ
こんなに愛しているよ
Ich
liebe
dich
so
sehr,
so
sehr
liebe
ich
dich
こんなに本気な俺って、すげぇ久しぶりだよ
Dass
ich
so
ernst
bin,
das
ist
verdammt
lange
her
なんでかな?
うまく伝わらないよ
Warum
nur?
Es
kommt
nicht
richtig
an
だから唄にのせるよ
情けない男の唄に
Darum
lege
ich
es
in
ein
Lied,
in
das
Lied
des
unglücklichen
Mannes
ハッピーエンドのラブソング
貴方とこんな風に
Ein
Liebeslied
mit
Happy
End,
genau
so
恋がしたいんだよ
あぁ
möchte
ich
mich
mit
dir
verlieben,
ahh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿部 真央, 阿部 真央
Альбом
Free
дата релиза
21-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.