陳慧琳 - 傾倒 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳慧琳 - 傾倒




傾倒
Overwhelmed
曲编: 方树樑 词: 陈少琪
Music and arrangement: Fong Su Leong, lyrics: Chen Shao Qi
倘那天没有经过 路中央的咖啡座
If I hadn't walked past the coffee shop that day
倘那天和你不可邂逅 今天可欢笑么
If I hadn't met you that day, would I be happy today?
沉醉的你 连梦都给我 真的惊喜太多
You were so charming, my dreams were yours, too. It was a pleasant surprise.
皇后那样对待 那样服从 千般宠爱我
You treat me like a queen, so obedient. You love me in a thousand ways.
其实我算任性算大意
I'm a little willful and careless.
绝非懂细心懂太多的女子
I'm definitely not the kind of woman who understands a lot.
你竟人海中飘到此 愿领导我日子
You floated here from the sea of people, and you're willing to guide me through life.
从凝望人已傾倒 芳心已没有去路
From the moment I saw you, I was captivated. My heart had nowhere else to go.
望著你可感觉到 这双眼內 藏着是幸福地图
Looking at you, I can feel it. My eyes contain a map of happiness.
從回望人已傾倒 今天說話都吞吐
From the moment I saw you, I was captivated. My speech is garbled today,
愿望里的恋爱国度 终于都看到
The romantic kingdom of my dreams has finally come true,
当晚风又再吹过 熟识的这咖啡座
As the evening breeze blows again, I visit the familiar coffee shop.
跟你可同庆祝相邂逅 终于开花結果
I can celebrate meeting you with you. We've finally blossomed and borne fruit.
微笑因我 流泪都因我 真的感触太多
You make me smile and cry because I'm so moved.
皇后也没这样美丽传奇 这般恋爱过
No queen has ever been so beautiful or had such a legendary love story.
其实我算任性算大意
I'm a little willful and careless,
绝非懂细心懂太多的女子
I'm definitely not the kind of woman who understands a lot.
你竟人海中飘到此 愿领导我日子
You floated here from the sea of people, and you're willing to guide me through life.
从凝望人已傾倒 芳心已没有去路
From the moment I saw you, I was captivated. My heart had nowhere else to go.
望著你可感觉到 这双眼內 藏着是幸福地图
Looking at you, I can feel it. My eyes contain a map of happiness.
從回望人已傾倒 今天說話都吞吐
From the moment I saw you, I was captivated. My speech is garbled today,
愿望里的恋爱国度 终于都看到
The romantic kingdom of my dreams has finally come true.
从凝望人已傾倒 芳心已没有去路
From the moment I saw you, I was captivated. My heart had nowhere else to go.
望著你可感觉到 这双眼內 藏着是幸福地图
Looking at you, I can feel it. My eyes contain a map of happiness.
從回望人已傾倒 今天說話都吞吐
From the moment I saw you, I was captivated. My speech is garbled today,
愿望里的恋爱国度 终于都看到
The romantic kingdom of my dreams has finally come true.
当晚风又再吹过 熟识的这咖啡座
As the evening breeze blows again, I visit the familiar coffee shop.
跟你可同庆祝相邂逅 终于开花結果
I can celebrate meeting you with you. We've finally blossomed and borne fruit.





Авторы: Kenneth Fong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.