Текст и перевод песни 陳慧琳 - 我不以為
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我以为
我是被了解的
I
thought
I
was
understood
可以安心的飞不怕累
Can
safely
fly
without
fear
of
being
tired
即使执迷也无所谓
It
doesn't
matter
even
if
you
are
obsessed
梦是远离忧伤的机会
Dreams
are
a
chance
to
get
away
from
sadness
爱是自由自在的天空
Love
is
a
free
and
uninhibited
sky
我不以为
爱是被了解的
I
don't
think
love
is
understood
每当天空一灰风一吹
Whenever
the
sky
is
grey
and
the
wind
blows
心就为你摇摇欲坠
My
heart
will
collapse
for
you
我说梦里还有泪在流
I
said
there
are
still
tears
in
my
dreams
你说伤痛可以不理会
You
said
you
can
ignore
the
pain
我试图想一步一步的退
I
tried
to
retreat
step
by
step
心却一寸也不敢违背
But
my
heart
dares
not
disobey
an
inch
深怕那分不清的真伪
I'm
afraid
that
the
indistinguishable
truth
and
falsehood
让一切变的似是而非
Make
everything
seem
like
it
is
and
it
isn't
有多少时间让人慢慢体会
How
much
time
does
it
take
for
people
to
slowly
experience
梦的真正快乐与伤悲
The
real
happiness
and
sadness
of
dreams
不知其所以然的错与对
I
don't
know
the
right
or
wrong
that
makes
no
sense
爱总是令人不安
Love
is
always
disturbing
我不以为
爱是被游戏的
I
don't
think
love
is
a
game
每当天空一灰风一吹
Whenever
the
sky
is
grey
and
the
wind
blows
心就为你摇摇欲坠
My
heart
will
collapse
for
you
我说梦里还有泪在流
I
said
there
are
still
tears
in
my
dreams
你说伤痛可以不理会
You
said
you
can
ignore
the
pain
我试图想一步一步的退
I
tried
to
retreat
step
by
step
心却一寸也不敢违背
But
my
heart
dares
not
disobey
an
inch
深怕那分不清的真伪
I'm
afraid
that
the
indistinguishable
truth
and
falsehood
让一切变的似是而非
Make
everything
seem
like
it
is
and
it
isn't
有多少时间让人慢慢体会
How
much
time
does
it
take
for
people
to
slowly
experience
梦的真正快乐与伤悲
The
real
happiness
and
sadness
of
dreams
不知其所以然的错与对
I
don't
know
the
right
or
wrong
that
makes
no
sense
爱总是令人不安
Love
is
always
disturbing
我试图想一步一步的退
I
tried
to
retreat
step
by
step
心却一寸也不敢违背
But
my
heart
dares
not
disobey
an
inch
深怕那分不清的真伪
I'm
afraid
that
the
indistinguishable
truth
and
falsehood
让一切变的似是而非
Make
everything
seem
like
it
is
and
it
isn't
有多少时间让人慢慢体会
How
much
time
does
it
take
for
people
to
slowly
experience
梦的真正快乐与伤悲
The
real
happiness
and
sadness
of
dreams
不知其所以然的错与对
I
don't
know
the
right
or
wrong
that
makes
no
sense
爱总是令人不安
Love
is
always
disturbing
爱总是令人不安
Love
is
always
disturbing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: li zi heng, zhi heng li, ziheng li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.