Текст и перевод песни 陳慧琳 - 開始
那次偶遇路过时
The
other
day
during
our
brief
meeting
客气里各道上名字
Politely,
we
exchanged
names
过后谁再会在意
Afterwards,
would
anyone
care
但是回忆竟似诗
But
that
memory
became
like
poetry
描成乐章
Painted
into
a
musical
piece
辗转反侧几多次
Restless,
I
turned
in
bed
many
times
世事原似有定理
Life
truly
has
its
principles
就是从不可作主
That's
why
we
can
never
be
the
masters
原亦不容易
Is
equally
not
easy
情如何开始
How
does
a
relationship
begin
缘从何开始
Where
does
fate
begin
谁人能清楚真会合意
Who
can
truly
understand
and
agree
晴时常带雨
In
sunshine,
there
is
always
rain
明晨还有更多未来事
Tomorrow
will
bring
more
new
experiences
如明了心思
If
you
understand
my
thoughts
如能同开始
If
we
can
start
together
唯求能好好的美丽一次
I
only
wish
that
we
can
have
a
good
and
beautiful
moment
化做梦里的所依
Become
a
sanctuary
in
my
dreams
世界恬静夜半时
When
the
world
is
quiet
in
the
middle
of
the
night
我却再次步向镜子
I
walked
towards
the
mirror
once
again
要是明早碰著你
If
I
meet
you
tomorrow
morning
但愿裙子跟衬衣
I
truly
hope
my
dress
and
blouse
完全合适
Will
be
a
perfect
fit
你心中意思
What
is
in
your
heart
情如何开始
How
does
a
relationship
begin
缘从何开始
Where
does
fate
begin
谁人能清楚真会合意
Who
can
truly
understand
and
agree
晴时常带雨
In
sunshine,
there
is
always
rain
明晨还有更多未来事
Tomorrow
will
bring
more
new
experiences
如明了心思
If
you
understand
my
thoughts
如能同开始
If
we
can
start
together
唯求能好好的美丽一次
I
only
wish
that
we
can
have
a
good
and
beautiful
moment
化做梦里的所依
Become
a
sanctuary
in
my
dreams
情如何开始
How
does
a
relationship
begin
缘从何开始
Where
does
fate
begin
谁人能清楚真会合意
Who
can
truly
understand
and
agree
晴时常带雨
In
sunshine,
there
is
always
rain
明晨还有更多未来事
Tomorrow
will
bring
more
new
experiences
如明了心思
If
you
understand
my
thoughts
如能同开始
If
we
can
start
together
唯求能好好的美丽一次
I
only
wish
that
we
can
have
a
good
and
beautiful
moment
化做梦里的所依
Become
a
sanctuary
in
my
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mark lui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.