陳淑樺 - 悄悄的想念你 - перевод текста песни на немецкий

悄悄的想念你 - 陳淑樺перевод на немецкий




悄悄的想念你
Leise denk ich an dich
悄悄的想念你
Leise denk ich an dich
悄悄的想念你
Leise denk ich an dich
悄悄的想念你
Leise denk ich an dich
悄悄的想念你
Leise denk ich an dich
啊... 啊...
Ah... ah...
天上的乌云慢慢霾集了
Am Himmel sammeln sich langsam dunkle Wolken
景外悄然微微带点凉意
Draußen liegt eine leichte Kühle in der Luft
只有风儿撩入心中知我寒暖
Nur der Wind dringt ins Herz, kennt meine Kälte und Wärme
为我静静听那风声倾诉
Lauscht für mich dem Flüstern des Windes
我盼望风声稍停
Ich hoffe, der Wind legt sich
且让我能见景思人
Damit ich die Szene sehe und an dich denke
你可知道我在悄悄想念你
Weißt du, dass ich leise an dich denke?
啊... 悄悄想念你
Ah... leise denk ich an dich
悄悄的想念你
Leise denk ich an dich
悄悄的想念你
Leise denk ich an dich
悄悄的想念你
Leise denk ich an dich
啊... 啊...
Ah... ah...
天上的乌云慢慢霾集了
Am Himmel sammeln sich langsam dunkle Wolken
景外悄然微微带点凉意
Draußen liegt eine leichte Kühle in der Luft
只有风儿撩入心中知我寒暖
Nur der Wind dringt ins Herz, kennt meine Kälte und Wärme
为我静静听那风声倾诉
Lauscht für mich dem Flüstern des Windes
我盼望风声稍停
Ich hoffe, der Wind legt sich
且让我能见景思人
Damit ich die Szene sehe und an dich denke
你可知道我在悄悄想念你
Weißt du, dass ich leise an dich denke?
啊... 悄悄想念你
Ah... leise denk ich an dich
啊... 悄悄想念你
Ah... leise denk ich an dich





Авторы: De Hua Gao, 羅義榮


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.