韋禮安 - 而立 - перевод текста песни на немецкий

而立 - 韋禮安перевод на немецкий




而立
Dreißig
如果我足夠幸運
Wenn ich Glück genug habe,
我已混過三分之一的生命
habe ich schon ein Drittel meines Lebens hinter mir.
輕易蹉跎的光陰
Die leichtfertig vergeudete Zeit
毫不留情地留下它的痕跡
hat gnadenlos ihre Spuren hinterlassen,
在我心底 在我身體
in meinem Herzen, in meinem Körper,
留下它最公平的 提醒
hinterließ ihre gerechteste Mahnung.
被強迫累積回憶
Gezwungen, Erinnerungen anzusammeln,
也不是我願不願意的問題
ist nicht einmal eine Frage meines Wollens.
是好的壞的一起
Gutes und Schlechtes zusammen
搶著在我腦海佔有一席之地
kämpfen darum, einen Platz in meinem Kopf zu ergattern.
被算計 被懷疑
Berechnet zu werden, bezweifelt zu werden,
夜深人靜陪著我清醒
begleitet mich in der stillen Nacht, wach zu bleiben.
我還沒想通 怎麼轉眼就輪到我
Ich habe es noch nicht begriffen, wie ich so schnell an der Reihe sein konnte,
請獨自承受
bitte ertrage es allein:
這世界的冷漠 內心的野獸
Die Gleichgültigkeit dieser Welt, das Biest in meinem Inneren.
我追逐時間 到頭發現
Ich jagte der Zeit hinterher, nur um am Ende festzustellen,
是時間追著我
dass die Zeit mich jagt.
請自己保重 自己的生活 好好過
Bitte pass auf dich auf, lebe dein eigenes Leben gut.
但我還沒活過 怎麼知道怎麼活
Aber ich habe noch nicht gelebt, wie soll ich wissen, wie man lebt?
最害怕做錯決定
Die größte Angst ist, eine falsche Entscheidung zu treffen,
在錯的路口走錯方向錯過了你
an der falschen Kreuzung die falsche Richtung einzuschlagen und dich verpasst zu haben.
擦身而過是風景
Was vorbeizieht, ist Kulisse;
留在身邊難道就是命中註定
ist das, was an meiner Seite bleibt, etwa Schicksal?
被傷心 被我傷心
Verletzt zu werden, von mir verletzt zu werden
誰能幫誰解這道難題
wer kann wem helfen, dieses schwierige Rätsel zu lösen?
再沒犯錯的權利
Kein Recht mehr, Fehler zu machen.
多少禍誕生自輕狂無知嘴裡
Wie viel Unheil entsteht aus leichtsinniger, unwissender Rede.
在人海裡面推擠
Sich durch die Menschenmenge drängen,
在不同臉孔之間翻來又覆去
sich zwischen verschiedenen Gesichtern hin und her wenden.
被沖洗 被磨平
Abgewaschen, abgeschliffen werden,
學會放棄有時是前進
zu lernen, dass Aufgeben manchmal Fortschritt bedeutet.
我還沒想通 怎麼轉眼就輪到我
Ich habe es noch nicht begriffen, wie ich so schnell an der Reihe sein konnte,
請獨自承受
bitte ertrage es allein:
這世界的冷漠 內心的野獸
Die Gleichgültigkeit dieser Welt, das Biest in meinem Inneren.
我追逐時間 到頭發現
Ich jagte der Zeit hinterher, nur um am Ende festzustellen,
是時間追著我
dass die Zeit mich jagt.
請自己保重 自己的生活 好好過
Bitte pass auf dich auf, lebe dein eigenes Leben gut.
但我還沒活過 怎麼知道怎麼活
Aber ich habe noch nicht gelebt, wie soll ich wissen, wie man lebt?
夜深人靜想問問自己
In der stillen Nacht möchte ich mich fragen,
夜深人靜想問問自己
in der stillen Nacht möchte ich mich fragen.
也不是什麼秘密
Es ist auch kein Geheimnis,
別人的道路總是比較容易看清
die Wege anderer sind immer leichter zu erkennen.
到最後只剩自己
Am Ende bleibt man allein mit sich,
自己決定自己的心自己呼吸
entscheidet selbst über sein Herz, atmet selbstständig.
不逃避 不懷疑
Nicht ausweichen, nicht zweifeln.
夜深人靜想告訴自己
In der stillen Nacht möchte ich mir sagen,
夜深人靜想告訴自己
in der stillen Nacht möchte ich mir sagen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.