Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mind as Judgment
Geist als Urteil
絆を自ら引き裂いた
Ich
habe
die
Bande
selbst
zerrissen
As
Judgment
吊り上げて...
Als
Urteil,
das
hochgezogen
wird...
名も無き寓話
咎人の
Namenlose
Fabel,
des
Schuldigen
闇よ語れ
shade
and
fear
Dunkelheit,
sprich!
Schatten
und
Angst
蘇る魔の群
Die
wiederbelebte
Dämonenschar
澱む境目
手招いて
Trübe
Grenze,
winkend
時の果てさ
dead
end
town
Am
Ende
der
Zeit,
Sackgassenstadt
死神の笑い声
Das
Lachen
des
Todesgottes
贖っても
償っても
Auch
wenn
ich
sühne,
auch
wenn
ich
büße
からだ死す定義には
Für
die
Definition
des
sterbenden
Körpers
Did
you
see?
Did
you
say?
Hast
du
gesehen?
Hast
du
gesagt?
非で弔う
Mit
Unrecht
betrauern
守るべき命抱いて
Ich
hielt
das
Leben,
das
ich
beschützen
sollte,
重さが愛だと信じてた
Ich
glaubte,
seine
Schwere
sei
Liebe
堕落への駆け引き
でも裏切りならば
Ein
Handel
für
den
Fall,
aber
wenn
es
Verrat
ist
Trust
of
a
heart
Vertrauen
eines
Herzens
大事な世界触れぬ様に
Damit
meine
wichtige
Welt
unberührt
bleibt,
Mind
as
Judgment
Geist
als
Urteil
Give
up!
You
know!
Give
up!
Gib
auf!
Du
weißt
es!
Gib
auf!
祈りを灰に
戯れ言は
Gebete
zu
Asche,
leeres
Gerede
荒れた鼓動の
ark
with
life
Zum
wild
schlagenden
Herzen,
Arche
mit
Leben
溺れる者達へ
Für
die
Ertrinkenden
求む光
与えよう
Ich
werde
das
Licht
geben,
das
du
suchst
縋る地底の
zero
count
down
Sich
klammernd
am
Grund,
Null-Countdown
断末の叫び声
Der
Schrei
im
Todeskampf
蠢いてる
囁いてる
Es
wimmelt,
es
flüstert
欲の薫り撒いたでしょう?
Hast
du
nicht
den
Duft
der
Begierde
verbreitet?
Do
that
fake!
Do
that
fake!
Tu
diese
Fälschung!
Tu
diese
Fälschung!
滅びの日が来る定めに
Dem
Schicksal
des
Tages
des
Untergangs
entgegen,
言葉に意味さえ無いのなら
Wenn
Worte
keine
Bedeutung
haben,
貴方から唱えて
いま切実な願い
Dann
sprich
du,
dein
dringender
Wunsch
Keep
your
faith
Behalte
deinen
Glauben
蔑むべきは諦めの生
Verachtenswert
ist
das
Leben
der
Resignation
Nine
days
wonder,
all
above
Neun-Tage-Wunder,
über
alles
残り少ない
さあ逃げたらどうよ?
Es
bleibt
nur
wenig
Zeit,
wie
wäre
es
mit
Flucht?
恐れ満ちて
Hold
my
breath,
if
you
run
Erfüllt
von
Angst,
halte
meinen
Atem
an,
wenn
du
rennst
滅びの日が来る定めに
Dem
Schicksal
des
Tages
des
Untergangs
entgegen,
言葉に意味さえ無いのなら
Wenn
Worte
keine
Bedeutung
haben,
貴方から唱えて
いま切実な願い
Dann
sprich
du,
dein
dringender
Wunsch
無垢な命抱いて
Ich
halte
das
unschuldige
Leben,
重さが愛なのか
私の姿まだ裏切る前の
Ist
seine
Schwere
Liebe?
Mein
früheres
Ich,
bevor
ich
dich
verriet.
Trust
of
herart
Vertrauen
ihres
Herzens
大事な世界見つめながら
Während
ich
meine
wichtige
Welt
betrachte,
Mind
as
judgment
Geist
als
Urteil
Get
out!
I
shot!
Get
out!
Verschwinde!
Ich
habe
geschossen!
Verschwinde!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 畑 亜貴, 上松 範康, 畑 亜貴, 上松 範康
Альбом
Polaris
дата релиза
08-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.