Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隣に並ぶ肩に
少し
背伸びしたら
When
your
shoulders,
side
by
side
with
mine,
just
slightly
less
tall
言葉が
また浮かんでは消えた
Words
that
floated
and
then
vanished, came
back
once
more
巡りくる季節とか
The
revolving
seasons
and
息づく風景も
The
landscapes
that
breathe
ほら
空を彩り
Look,
dyeing
the
sky
何か言いたげで
As
if
saying
something
滲まないよう
優しく
So
that
they
won't
fade,
gently
虹を描いて
気づくよ
Drawing
a
rainbow,
I
realize
この気持ち生まれた
This
feeling
was
born
場所に触れたら――そこから
When
I
touched
that
place――from
there
重ねた想いは
青く溶けて
Overlapped
thoughts,
melting
blue
まだ熱い感傷は
君が
くれたの
That
still
warm
sentiment,
you
gave
it
to
me
声に出したら
伝えにいこう
If
I
speak
it
aloud,
I’ll
go
tell
ただ大事で、かけがえない
この記憶を
Just
this
important,
irreplaceable
memory
皆
通じ合って
手をつないだ
Together,
everyone
connected,
joined
hands
ただ一つの愛の唄
Just
one
song
of
love
どこかに忘れたら
If,
somewhere,
I
forget
一緒に
立ち止まってみましょう
Together,
let’s
stop
真っすぐな願いなら
If
it’s
an
honest
wish
けなげな偶然が
ほら
A
courageous
coincidence,
look
その行き先を
囁いてくれる
Will
whisper
its
destination
人が出逢った意味は
The
reason
people
meet
名もなき色
知るため
Is
to
know
the
nameless
hues
教えてくれたのは
You
were
the
one
who
taught
me
君なのでしょう
―今でも
You
are
still
― even
now
閉じた瞼に
淡く浮かぶ
In
my
closed
eyelids,
faintly
floating
温かい感情が
生命
宿すよ
Warm
emotions,
harboring
life
そっと
近くの
街へ送ろう
Softly,
I’ll
send
it
to
the
nearby
town
ただ愛しく、かけがえない
そんな奇跡
Just
this
lovely,
irreplaceable
miracle
重ねた想いは
青く溶けて
Overlapped
thoughts,
melting
blue
まだ熱い感傷は
誰に届けよう
That
still
warm
sentiment,
to
whom
shall
I
deliver
遥か遠くに
巡り続く
Far,
far
away,
continuing
on
ただ大事で、そこにあった
Just
this
important,
just
being
there
小さな
両手に
溢れた雫を
In
my
small
hands,
overflowing
drops
あの日
くれたように
Like
that
day,
you
gave
to
me
もう一度空へと帰すのは
Once
more,
releasing
it
towards
the
sky
きっと
愛の唄
Surely,
a
song
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masato Nakayama
Альбом
Polaris
дата релиза
08-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.