Текст и перевод песни 高橋洋子 - TRAIN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
立ち並ぶ高層ビル
Выстроившиеся
в
ряд
небоскребы
あふれる人の波
Переполняющие
улицы
волны
людей
時々自分が
Иногда
мне
кажется,
たったひとりぼっちだと思う
Что
я
совсем
одна
でもある日出会ったのさ
Но
однажды
я
повстречала
不思議なTRAIN
Волшебный
ПОЕЗД
笑い語り歌うイカした奴だね!
Смеющийся,
разговаривающий,
поющий...
такой
классный!
キミしだいさ
Всё
зависит
от
тебя,
キミしだいさ
Всё
зависит
от
тебя.
列車のドアはシートは
Двери
поезда,
сиденья
いつでもあけて待っているよ
Всегда
открыты
и
ждут
тебя,
キミを乗せて空へ夢へ
Чтобы
унести
тебя
к
небесам,
к
мечтам,
走りだそうと待っている!
И
готовы
отправиться
в
путь!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
DREAM
TRAIN
TRAIN
TRAIN...
ПОЕЗД
МЕЧТЫ,
ПОЕЗД,
ПОЕЗД...
目覚めてまた「孤独...」と
Проснувшись,
снова
"Одиночество..."
モニターのぞきつぶやく
Бормочу,
глядя
в
монитор.
やっぱり自分はいつも
Все-таки,
наверное,
я
всегда
でもあの日出会ったのさ
Но
в
тот
день
я
встретила
ボクだけのTRAIN
Свой
собственный
ПОЕЗД,
笑い語りなんて似てる奴なんだろう!
Смеющийся,
разговаривающий...
такой
похожий
на
тебя!
キミしだいさ
Всё
зависит
от
тебя,
キミしだいさ
Всё
зависит
от
тебя.
列車のドアはシートは
Двери
поезда,
сиденья
いつでもあけて待っているよ
Всегда
открыты
и
ждут
тебя,
キミを乗せてのるかそるか
Чтобы
увезти
тебя...
поедешь
или
нет?
答えは待っているんだ!
Ответ
уже
ждет!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
DREAM
TRAIN
TRAIN
TRAIN...
ПОЕЗД
МЕЧТЫ,
ПОЕЗД,
ПОЕЗД...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 高橋 洋子, 大森 俊之, 大森 俊之, 高橋 洋子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.