高橋洋子 - 残酷な天使のテーゼ (OFF VOCAL Version) - перевод текста песни на немецкий

残酷な天使のテーゼ (OFF VOCAL Version) - 高橋洋子перевод на немецкий




残酷な天使のテーゼ (OFF VOCAL Version)
Die These des grausamen Engels (OFF VOCAL Version)
残酷な天使のように
Wie ein grausamer Engel,
少年よ 神話になれ
Junge, werde zur Legende!
蒼い風がいま
Auch wenn jetzt ein blauer Wind
胸のドアを叩いても
an die Tür meines Herzens klopft,
私だけをただ見つめて
blickst du nur mich an
微笑んでるあなた
und lächelst mich an.
そっとふれるもの
Versunken in dem Wunsch,
もとめることに夢中で
etwas Sanftes zu berühren,
運命さえまだ知らない
kennst du noch nicht einmal das Schicksal,
いたいけな瞳
unschuldige Augen.
だけどいつか気付くでしょう
Aber eines Tages wirst du bemerken,
その背中には
dass auf deinem Rücken
遥か未来 めざすための
Flügel sind, bestimmt für
羽根があること
die ferne Zukunft.
残酷な天使のテーゼ
Die These des grausamen Engels
窓辺からやがて飛び立つ
wird bald vom Fensterbrett auffliegen.
ほとばしる熱いパトスで
Wenn du mit sprudelndem, heißem Pathos
思い出を裏切るなら
die Erinnerungen verrätst,
この宇宙を抱いて輝く
umarmst du dieses Universum und leuchtest.
少年よ 神話になれ
Junge, werde zur Legende!
ずっと眠ってる
Ewig schlafend
私の愛の揺りかご
in der Wiege meiner Liebe.
あなただけが 夢の使者に
Nur du wirst vom Gesandten der Träume
呼ばれる朝がくる
gerufen an einem Morgen, der kommt.
細い首筋を
Deinen schlanken Nacken
月あかりが映してる
spiegelt das Mondlicht wider.
世界中の時を止めて
Ich möchte die Zeit der ganzen Welt anhalten
閉じこめたいけど
und dich einsperren, aber...
もしもふたり逢えたことに
Wenn unsere Begegnung
意味があるなら
eine Bedeutung hat,
私はそう 自由を知る
dann bin ich die Bibel,
ためのバイブル
um die Freiheit zu lernen.
残酷な天使のテーゼ
Die These des grausamen Engels.
悲しみがそしてはじまる
Und dann beginnt die Traurigkeit.
抱きしめた命のかたち
Die Form des Lebens, das du umarmt hast
その夢に目覚めたとき
wenn du aus diesem Traum erwachst,
誰よりも光を放つ
wirst du heller strahlen als jeder andere.
少年よ 神話になれ
Junge, werde zur Legende!
人は愛をつむぎながら
Menschen weben Liebe
歴史をつくる
und schaffen Geschichte.
女神なんてなれないまま
Ohne je eine Göttin werden zu können,
私は生きる
lebe ich weiter.
残酷な天使のテーゼ
Die These des grausamen Engels
窓辺からやがて飛び立つ
wird bald vom Fensterbrett auffliegen.
ほとばしる熱いパトスで
Wenn du mit sprudelndem, heißem Pathos
思い出を裏切るなら
die Erinnerungen verrätst,
この宇宙を抱いて輝く
umarmst du dieses Universum und leuchtest.
少年よ 神話になれ
Junge, werde zur Legende!





Авторы: Hidetoshi Satou, Toshimi Murata (pka Oikawa Neko)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.