黒崎真音 - -Autonomy- - перевод текста песни на немецкий

-Autonomy- - 黒崎真音перевод на немецкий




-Autonomy-
-Autonomy-
"最悪"は直ぐそこに在って
"Das Schlimmste" steht direkt vor dir
自らを駆逐するようだ
Als wollte es dich selbst vernichten
冷風(かぜ)になって...
Zum eisigen Wind werdend...
非力さを盾にして... でも
Meine Schwäche als Schild... und doch
このままじゃいられないんだって
Ich kann nicht so bleiben, weißt du
――理解(わか)っていた
――Ich wusste es schon
"真実"なんてどうだっていいさ
"Wahrheit" ist mir völlig gleich
隙間から射し込んだ
Durch den Spalt bricht das Licht
今が答(すべて)だ――
Dieser Moment ist alles――
Are you Ready? ほら走り出した
Bist du bereit? Sieh, ich renne los
何度だって -Autonomy-
Sooft es geht -Autonomy-
"最悪"のシナリオなんて 信じない!
Dieses "schlimmste Szenario" glaub ich nicht!
深く深い 疵(やみ)を潜って
Tiefer, tiefer tauch ich in die Dunkelheit
...生まれた気持ちには
...In diesem geborenen Gefühl
"嘘"(いつわり)はいない
Gibt es keine "Lüge"
受け止めたい
Ich will es annehmen
どんな向かい風(ぎゃっきょう)も...
Gegen jeden Gegenwind...
冷笑の街に蔓延(はびこ)る
Eiseskälte durchzieht die Stadt
悪しき影 二つの心
Böse Schatten, zwei Herzen
奪い合って...
Ringen gegeneinander...
思い出の夏は眩しく
Sommererinnerungen blenden
課せられた運命(さだめ)の檻で
Im Käfig des auferlegten Schicksals
――叫んでいた
――Ich schrie es hinaus
天と地さえ覆す言葉
Worte, die Himmel und Erde stürzen
漆黒を背に掲げ
Mit Pechschwarz auf meinem Rücken
翼になれ!――
Werde zu Schwingen!――
Are you Ready? 限界突破で
Bist du bereit? Durchbrech deine Grenze
終わらない -Autonomy-
Endlos -Autonomy-
カッコ悪くたっていいんだ 我武者らに!
Ist mir egal, ob's peinlich aussieht! Mit wildem Mut!
何か一つ 救い出せたら
Kann ich nur eines retten
...遮る淡い光(ゆめ)
...Ein zartes Licht durchbricht die Grenze
いつも新世界は
Stets wird eine neue Welt
この両翼(りょうて)が
Von diesen beiden Flügeln
拓いていく...
Entschleiert werden...
Ah...
Ah...
What I could do... いつの日も
Was ich tun könnte... immer
I never knew... 流れ星に願った
Ich wusste nie... wünschte mir's bei Sternschnuppen
「Then we were new!」信じていた...
„Dann waren wir neu!“ Glaubte ich...
Are you Ready? また走りだそう
Bist du bereit? Lass uns wieder rennen
何度だって -Autonomy-
Sooft es geht -Autonomy-
"最悪"のシナリオなんて 有り得ない!
Dieses "schlimmste Szenario" kann nicht sein!
そうだろう?
Nicht wahr?
まだまだ始まったばかりさ この宿命(いのち)
Hat grade erst begonnen, dieses Schicksal
深く深い 疵(やみ)を潜って
Tiefer, tiefer tauch ich in die Dunkelheit
...いつからか生まれた
...Lösch die seit jeher existierende
"嘘"(いつわり)を消して
"Lüge" aus
出来る筈さ
Ich kann es schaffen
どんな向かい風(ぎゃっきょう)でも
Trotz jedem Gegenwind
「もう迷わない」
„Ich zögere nie wieder“
Om a vi ra hūm kham svaha
Om a vi ra hūm kham svaha
Then we were new! "拓く"明日へ!
Then we were new! Zum „erschließenden“ Morgen!





Авторы: 高瀬 一矢, 黒崎 真音, 高瀬 一矢, 黒崎 真音


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.