黒崎真音 - Black bird - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 黒崎真音 - Black bird




Black bird
Black bird
あの小鳥が飛び立つ頃
When that small bird soars
静寂は訪れ
A stillness shall come
ひとりきりで 見上げた夕陽は
I alone looked up at the sunset
枯れた雛菊のよう
Like a withered daisy
普遍な闇に怯え
I cower in the universal darkness
鍵を掛けた 幼日
And lock away the infantile sun
凍えた身体を 癒せるものが
If there's anything that can mend my frozen body
あるとしたら
It must be
もうここには無い
Long gone from here
もしも翼がここにあるなら
If I had wings here
もう一度あの夕陽の元へ
I'd go back to that sunset
わたしはわたしを守るために
To protect myself
何を捨て 何を手にしたんだろう
What did I cast away, what did I take
わからない
I don't know
もうわからないの
I don't know anymore
何も知らずに生きてきた
I lived without knowing anything
それすら気付かずに
Without even noticing it
青葉に揺れ やがて葉を散らし
Swaying in the leaves and eventually scattering them
この身を包んだ 黒煙
The black smoke that enveloped my body
途方に暮れた叫び
A desperate scream
誰も振り向きはしない
No one turns around
今なら思い切り 飛べる気がした
I feel like I could fly freely now
'もう、いいよ'と
'It's okay now'
煽る風の
The inciting voice of the wind
もしも翼がここにあるなら
If I had wings here
夜に紛れて羽ばたきたい
I would flutter away into the night
きっと 幸せの形なんて
Surely the shape of happiness
ひとつひとつ 違うものだから
Is different for each and every person
憧れた 終わりの面影
I longed for the vestige of the end
生まれ変わり 別の世界で
To be reborn in a different world
不実な色 愛せるのだろうか
I wonder if I could love the unfaithful color
もしも翼がここにあるなら
If I had wings here
もう一度あの夕陽の元へ
I'd go back to that sunset
わたしはわたしを守るために
To protect myself
捨ててきた 心の震動
I've abandoned the tremors of my heart
もしも翼がここにあるなら
If I had wings here
夜に紛れて羽ばたきたい
I would flutter away into the night
もしも'変わらないままでいい'と
If only I could think
この夕陽に 少し思えたら
Even a little, to this sunset
まだここにいても
Can I still be here
いいのかな
I wonder





Авторы: 宮崎 京一, 黒崎 真音


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.