Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひまわりと夏
Sonnenblume und Sommer
ひまわりのオレンジが背伸びをして
Das
Orange
der
Sonnenblume
streckt
sich
empor
太陽に届く様に
羽根を広げて
飛び立つ
Als
wollte
es
die
Sonne
erreichen,
breitet
sie
ihre
Flügel
aus
und
fliegt
日だまりを体中に浴びた日の
Den
Tag,
an
dem
ich
die
Sonnenstrahlen
ganz
in
mich
aufnahm
瑞々しさと反射光
Die
Frische
und
das
reflektierte
Licht
まだどこかに残ってるかな
Sind
sie
vielleicht
noch
irgendwo
geblieben?
木陰の隅で揺れてた
Im
Schatten
der
Bäume
schwankte
es
そよ風とカーテンの裏側には
Hinter
dem
Vorhang
aus
sanfter
Brise
伝えたかった言葉が
Verborgen
blieben
die
Worte,
die
ich
dir
sagen
wollte
隠れたまま
また過ぎてく
Und
vergingen
wieder
ungesagt
伝えたかった他の誰かじゃなく
Es
hätte
niemand
anderes
sein
müssen
außer
dir
わたしの言葉で
Mit
meinen
eigenen
Worten
...なんてもう何度
繰り返したかな
...Wie
oft
habe
ich
das
schon
wiederholt?
ひまわり咲いたこの季節に
In
dieser
Jahreszeit
der
blühenden
Sonnenblumen
またわたしは手を伸ばしてみせるよ
Werde
ich
erneut
meine
Hand
nach
dir
ausstrecken
高く高くキミに
届く様に
Hoch
und
höher,
damit
sie
dich
erreicht
追いかけた
子犬みたいにじゃれてた
Wie
ein
verspielter
Welpe,
der
dir
nachjagte
潮騒のハーモニー
今も聞こえるメロディー
Die
Brandungsharmonie
– diese
Melodie
höre
ich
noch
immer
行かないで
そばにいたいと願った
"Geh
nicht",
bat
ich,
"bleib
bei
mir"
こんな気持ちの名前を
Diesen
Gefühlen
einen
Namen
zu
geben
わたしは知らなかったのきっと
Das
konnte
ich
damals
sicher
noch
nicht
夕焼けの色に染まった
Vom
Abendrot
gefärbt
同じ幸せの今日が沈んでいく
Versinkt
das
gleiche
glückliche
Heute
足跡辿る
隙さえ
Nicht
einmal
Zeit,
den
Spuren
nachzugehen
無かったから
気づいたんだ
Erst
jetzt
wird
mir
das
klar
はじめての日を
Unseren
ersten
Tag
覚えているよ綺麗な花を
Erinnere
ich
mich
– du
gabst
mir
わたしにくれたね
Eine
wunderschöne
Blume
なんでだろう
キミじゃなくちゃダメだよ
Warum
muss
ausgerechnet
DU
es
sein?
夢から覚めたその時は
Wenn
ich
aus
dem
Traum
erwache
不器用な日々を取り戻しに行こう
Werden
wir
unsere
ungeschickten
Tage
zurückerobern
今度こそキミに
言いたいから
Diesmal
werde
ich
es
dir
sagen
Lalalalala...
lalalala...
lala...
Lalalalala...
lalalala...
lala...
Lala...
lalalala.
Lala...
lalalala.
「キミが好きだよ」lala...
"Ich
liebe
dich"
lala...
伝えたかった他の誰かじゃなく
Es
hätte
niemand
anderes
sein
müssen
außer
dir
わたしの言葉で
Mit
meinen
eigenen
Worten
なんでだろう
キミじゃなくちゃダメだよ
Warum
muss
ausgerechnet
DU
es
sein?
ひまわり咲いたこの季節に
In
dieser
Jahreszeit
der
blühenden
Sonnenblumen
またわたしは手を伸ばしてみせるよ
Werde
ich
erneut
meine
Hand
ausstrecken
今度こそキミに
届けるから
Diesmal
wird
es
dich
erreichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 高瀬一矢, 黒崎真音
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.