Текст и перевод песни Kim Gun Mo - Autobiography
Autobiography
Autobiography
잠
못
드는
비오는
밤에
기타치고
노래했지
On
a
rainy
night
when
I
couldn't
sleep,
I
strummed
the
guitar
and
sang
a
song
첫인상
나
아직
못
잊는
내
첫사랑과
이별하고
It's
been
a
while
since
I
broke
up
with
my
first
love,
and
I
just
can't
forget
the
first
impression
I
had
왜
떠나는
건지
핑계조차
말
못한
채
She
couldn't
even
say
anything
when
she
left,
just
made
an
excuse
그
잘못된
만남
이후로
내
사랑은
초스피드
Ever
since
that
fateful
encounter,
my
love
has
been
at
super
speed
그
사랑에
미련
땜에
늘
내
사랑이
떠나갔네
My
love
always
left
me
because
of
the
affection
I
had
for
that
love
부메랑처럼
다시
올
수
없는
날들
Like
a
boomerang,
days
that
can't
come
back
again
(Everybody,
come
on,
baby)
(Everybody,
come
on,
baby)
사랑했던
그때
그녀는
벌써
애가
둘이고
The
woman
I
loved
at
the
time
already
has
two
children
그
소녀를
사랑했던
난
매니저만
둘이네
And
I,
who
loved
that
girl,
only
have
two
managers
오늘밤도
난
기타
치며
노래한다
Tonight,
I'm
playing
the
guitar
again
and
singing
미안해요
나
결혼해요
청첩장속
그
한마디
I'm
sorry,
I'm
getting
married—those
words
in
their
invitation
그
날
밤엔
서울의
달만
허수아비처럼
봤지
That
night,
I
only
saw
the
moon
in
Seoul
looking
like
a
scarecrow
뜨겁던
kiss
이젠
다시
없으려나
Will
those
warm
kisses
ever
happen
again?
사랑했던
그때
그녀는
벌써
애가
둘이고
The
woman
I
loved
at
the
time
already
has
two
children
그
소녀를
사랑했던
난
매니저만
둘이네
And
I,
who
loved
that
girl,
only
have
two
managers
오늘밤도
난
기타
치며
노래한다
Tonight,
I'm
playing
the
guitar
again
and
singing
그
사랑을
마지막으로
사랑
한번
못
했네
After
that
love,
I
couldn't
love
even
once
사랑
한번
하지
못하고
사랑노랠
부르네
I
couldn't
love
even
once,
but
I
sing
love
songs
이
순간도
난
춤을
추며
노래한다
Even
at
this
moment,
I'm
dancing
and
singing
사랑했던
그때
그녀는
벌써
애가
둘이고
The
woman
I
loved
at
the
time
already
has
two
children
그
소녀를
사랑했던
난
매니저만
둘이네
And
I,
who
loved
that
girl,
only
have
two
managers
오늘밤도
난
기타
치며
노래한다
Tonight,
I'm
playing
the
guitar
again
and
singing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Gun Mo, 김태윤
Альбом
자서전
дата релиза
27-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.