Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
요즘
들어
내게
왜
그래
Warum
bist
du
in
letzter
Zeit
so
zu
mir?
잔소리가
너무
늘었어
Dein
Nörgeln
hat
so
zugenommen.
시시비비
참견을
하고
Du
mischst
dich
in
jede
Kleinigkeit
ein,
사사건건
트집을
잡지
suchst
an
allem
etwas
auszusetzen.
어쩌다가
친굴
만나도
Selbst
wenn
ich
zufällig
einen
Freund
treffe,
열두
번도
전활
더
하고
rufst
du
mehr
als
zwölfmal
an
지금
당장
널
만나자며
und
sagst,
ich
soll
dich
sofort
treffen,
나를
곤란하게
만들지
was
mich
in
Verlegenheit
bringt.
너
왜
그래
정말
넌
왜
그래
Warum
bist
du
so,
wirklich,
warum
bist
du
so?
첨엔
요조숙녀처럼
얌전했잖아
Am
Anfang
warst
du
doch
sanft
wie
eine
feine
Dame.
너
왜
그래
자꾸만
왜
그래
Warum
bist
du
so,
warum
bist
du
ständig
so?
너의
그런
사랑에
난
지치고
있어
Deine
Art
von
Liebe
macht
mich
müde.
그러지마
제발
내게
그러지마
부탁이야
Tu
das
nicht,
bitte,
tu
mir
das
nicht
an,
ich
flehe
dich
an.
내가
처음
너를
사랑했던
그
모습으로
돌아가
Kehr
zu
der
zurück,
wie
du
warst,
als
ich
mich
zum
ersten
Mal
in
dich
verliebte.
그러지마
제발
내게
그러지마
나를
믿어
Tu
das
nicht,
bitte,
tu
mir
das
nicht
an,
vertrau
mir.
아직까지
내가
변함
없이
너만
사랑한다는
걸
Dass
ich
immer
noch
unverändert
nur
dich
liebe,
니가
더
잘
알잖아
**
das
weißt
du
doch
am
besten.
**
요즘
들어
너무
변했어
In
letzter
Zeit
hast
du
dich
so
sehr
verändert.
이런저런
투정
부리고
Du
beschwerst
dich
über
dies
und
das,
머리부터
발끝까지
다
mischt
dich
von
Kopf
bis
Fuß
엄마처럼
간섭을
하지
wie
eine
Mutter
in
alles
ein.
사소한
일까지
모두
다
Selbst
bei
den
kleinsten
Dingen,
bei
allem,
꼬치꼬치
전부
캐묻고
fragst
du
alles
bis
ins
kleinste
Detail
aus.
귀찮은
듯
대꾸
안
하면
Wenn
ich
dann
genervt
antworte
oder
gar
nicht,
토라져서
눈물
보이지
schmollst
du
und
zeigst
Tränen.
너
왜
그래
정말
넌
왜
그래
Warum
bist
du
so,
wirklich,
warum
bist
du
so?
첨엔
요조숙녀처럼
얌전했잖아
Am
Anfang
warst
du
doch
sanft
wie
eine
feine
Dame.
너
왜
그래
자꾸만
왜
그래
Warum
bist
du
so,
warum
bist
du
ständig
so?
너의
그런
사랑에
난
지치고
있어
Deine
Art
von
Liebe
macht
mich
müde.
**
X2
repeat
**
Wiederholung
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 김우진, 김창환
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.