Текст и перевод песни Kim Dong Ryul - 동행 Walking With
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
넌
울고
있었고
난
무력했지
슬픔을
보듬기엔
내가
너무
작아서
Ты
плакала,
а
я
был
беспомощен,
потому
что
был
слишком
мал,
чтобы
смотреть
на
твое
горе.
그런
널
바라보며
내가
할
수
있던
건
함께
울어주기
Посмотри
на
себя
так
и
плачь
изо
всех
сил.
그걸로
너는
충분하다고
애써
참
고맙다고
내게
말해주지만
Говорю
тебе,
я
так
благодарна,
что
ты
достаточно
хороша.
억지로
괜찮은
척
웃음
짓는
널
위해
난
뭘
할
수
있을까
Что
я
могу
сделать
для
тебя,
кто
смеется
над
тобой,
притворяясь
порядочным?
네
앞에
놓여
진
세상의
짐을
대신
다
짊어질
수
없을지는
몰라도
Возможно,
ты
не
сможешь
нести
бремя
мира,
что
лежит
перед
тобой.
둘이서
함께라면
나눌
수가
있을까
그럴
수
있을까
Если
бы
мы
были
вместе,
могли
бы
мы
разделить
это?
꼭
잡은
두
손이
나의
어깨가
네
안의
아픔을
다
덜어내진
못해도
Даже
если
две
руки,
которые
я
поймал,
не
позволяли
моему
плечу
отрезать
всю
твою
печаль.
침묵이
부끄러워
부르는
이
노래로
잠시
너를
쉬게
할
수
있다면
Если
тишина
может
успокоить
тебя
на
мгновение
этой
песней
стыда.
너의
슬픔이
잊혀지는
게
지켜만
보기에는
내가
너무
아파서
Я
слишком
болен,
чтобы
смотреть,
как
твое
горе
забывается.
혼자서
씩씩한
척
견디려는
널
위해
난
뭘
할
수
있을까
Что
я
могу
сделать,
чтобы
ты
остался
один?
네
앞에
놓여
진
세상의
벽이
가늠이
안될
만큼
아득하게
높아도
Даже
если
стены
мира,
что
лежат
перед
тобой,
не
прочны,
они
будут
выше.
둘이서
함께라면
오를
수가
있을까
그럴
수
있을까
Если
бы
они
были
вместе,
смогли
бы
они
подняться?
내일은
조금
더
나을
거라고
나
역시
자신
있게
말해줄
순
없어도
Завтра
мне
будет
немного
лучше,
даже
если
я
не
смогу
сказать
тебе,
насколько
я
уверен
в
себе.
우리가
함께
하는
오늘이
또
모이면
언젠가는
넘어설
수
있을까
Если
сегодня
мы
снова
соберемся
вместе,
мы
сможем
двигаться
дальше.
네
앞에
놓여
진
세상의
길이
끝없이
뒤엉켜진
미로일지
몰라도
Это
может
быть
лабиринтом
бесконечных
толчков
мира,
что
лежит
перед
тобой.
둘이서
함께라면
닿을
수가
있을까
그럴
수
있을까
언젠가
Если
бы
они
были
вместе,
могли
бы
они
достичь
этого?
무엇이
우릴
또
멈추게
하고
가던
길
되돌아서
헤매이게
하여도
Что
заставляет
нас
снова
остановиться,
вернуться
и
блуждать?
묵묵히
함께
하는
마음이
다
모이면
언젠가는
다다를
수
있을까
Молчать
с
этим
умом
это
все,
если
когда-нибудь
ты
сможешь
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.