Текст и перевод песни Kim Dong Ryul - 청춘 Those Days (Live)
우리들
만났다하면
날이
새도록
Когда
мы
встретились,
день
был
свежим.
끝나지
않던
이야기
서로의
꿈들에
Бесконечная
история
о
мечтах
друг
друга.
함께
부풀었었고
설레였고
Они
были
вместе,
они
флиртовали.
내일이
두근거렸지
Завтрашний
день
стучит.
언제부턴가
하루가
짧아져만
갔고
Это
был
короткий
день.
우리들
마음은
점점
조급해져갔지
Наши
мысли
стали
более
актуальными.
영원할
것
같았던
많은
것들
조금씩
사라져갔지
Многое,
что
казалось
вечным,
постепенно
исчезло.
서로가
참
솔직했었던
그때가
그리워
Я
скучаю
по
тебе,
когда
ты
была
так
честна
друг
с
другом.
때로는
쓰라렸고
때로는
부끄럽고
Иногда
мне
горько,
иногда
мне
стыдно.
거칠
게
없던
시절
Когда
не
было
ничего
грубого.
모든
걸
나눌
수
있었고
같은
꿈을
꾸던
시절
Я
смог
разделить
все,
и
у
меня
была
такая
же
мечта.
뭐가
달라진
걸까
Что
изменилось?
우린
지금
무엇이
중요하게끔
된
걸까
Что
для
нас
сейчас
важно?
다들
모처럼
모인
술자리에서
Они
все
собрались
вместе.
끝없이
하는
이야기
그때가
좋았다
Тогда
это
была
хорошая
история.
언제부턴가
더는
꺼내지
않는
Я
больше
этого
не
понимаю.
스무살
서로의
꿈들
Двадцатилетние
мечты
друг
друга.
우리가
참
힘이
됐었던
그때가
그리워
Я
скучаю
по
тому
времени,
когда
мы
были
так
сильны.
때로는
다독이고
때로는
나무라고
Иногда
это
полидактилия,
иногда
это
дерево.
외롭지
않던
시절
Когда
мне
было
не
одиноко.
모든
걸
나눌
수
있었고
같은
길을
걷던
시절
Я
смог
разделить
все
и
идти
тем
же
путем.
우린
지금
무엇이
소중하게끔
된
걸까
Что
мы
теперь
ценим?
우린
결국
이렇게
어른이
되었고
В
конце
концов,
мы
выросли
вот
так.
푸르던
그
때
그
시절
추억이
되었지
Гриндон
был
воспоминанием
тех
дней.
뭐가
달라진
걸까
Что
изменилось?
우린
아직
뜨거운
가슴이
뛰고
다를
게
없는데
Мы
все
еще
разгорячены,
и
все
будет
по-другому.
뭐가
이리
어려운걸까
Что
в
этом
такого
сложного?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.