Текст и перевод песни NELL - Part 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
지나가더군요
마음이
어떻든
Проходят
дни,
и
как
бы
тяжело
ни
было,
시간은
그렇게
계속
흘러가고
Время
продолжает
идти
своим
чередом.
믿기
힘들었던,
받아들일
수
없던
Всё
то,
во
что
я
не
мог
поверить,
с
чем
не
мог
смириться,
그
모든
일들에
익숙해지네요
Теперь
кажется
привычным.
멍하니
있다
눈물이
흘러
누가
볼까
봐
고갤
떨구고
Я
сижу
в
прострации,
и
слезы
сами
текут
по
лицу.
도망치듯
그
자릴
피하긴
해도
Я
опускаю
голову,
чтобы
никто
не
увидел,
풀려진
신발
끈을
묶으려
주저앉다가
무너져내려
И
пытаюсь
убежать
от
всего
этого,
но
спотыкаюсь,
пытаясь
завязать
развязавшийся
шнурок.
순간
모든
게
멈춰
버리긴
해도
익숙해요
В
этот
момент
весь
мир
будто
замирает.
И
это
чувство
тоже
стало
привычным.
버텨지더군요,
고달픈
하루도
Я
как-то
справляюсь
с
этими
трудными
днями,
어떻게
해서든
또
지나가고
Они
проходят
один
за
другим.
수많은
사람속에서
들려온
안녕이란
말
그
한마디에
В
толпе
людей
кто-то
бросает
простое
"привет",
가슴이
덜컥
내려앉는
일에도
И
у
меня
сжимается
сердце.
아직까지도
너의
말투로
말하는
내가
너무
싫어서
Я
ловлю
себя
на
том,
что
говорю
твоим
голосом,
и
ненавижу
себя
за
это,
그저
조용히
침묵하는
일에도
익숙하죠
Поэтому
просто
молчу.
И
это
тоже
вошло
в
привычку.
익숙하긴
하지만
여전히
낯설고
Всё
привычно,
но
до
сих
пор
так
странно.
버텨지긴
하지만
힘든
건
여전해
Я
держусь,
но
все
еще
чувствую
слабость.
놓아버린
듯해도
여전히
손끝에
Кажется,
я
отпустил
тебя,
но
ты
все
еще
у
меня
в
руках.
지워낸듯
하지만
여전히
가득해
Кажется,
я
все
стер
из
памяти,
но
ты
все
еще
здесь.
멍하니
있다
눈물이
흘러
누가
볼까
봐
고갤
떨구고
Я
сижу
в
прострации,
и
слезы
сами
текут
по
лицу.
도망치듯
그
자릴
피하긴
해도
Я
опускаю
голову,
чтобы
никто
не
увидел,
풀려진
신발
끈을
묶으려
주저앉다가
무너져내려
И
пытаюсь
убежать
от
всего
этого,
но
спотыкаюсь,
пытаясь
завязать
развязавшийся
шнурок.
순간
모든
게
멈춰
버리긴
해도
(익숙해요)
В
этот
момент
весь
мир
будто
замирает.
(И
это
чувство
тоже
стало
привычным).
맘에도
없는
말들로
그렇게
너를
떠나
보내고
Я
произнес
бездушные
слова,
чтобы
отпустить
тебя,
멀어진
뒷
모습에
참고있던
눈물
왈칵
쏟아
내버렸죠
А
когда
ты
уходила,
не
сдержал
слез.
그때
네가
나에게
했던
그
말
아직
기억하는지?
Помнишь
ли
ты,
что
сказала
тогда?
또다른
겨울이
찾아
오면
모든
게
다
잊혀질
거라고
했던
그
말
Что,
когда
придет
следующая
зима,
я
забуду
обо
всем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jong Wan Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.