Текст и перевод песни 노르웨이 숲 feat. 김진솔 - 날씨가 쌀쌀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어느덧
공기가
차가워졌어
Незаметно
воздух
стал
холоднее,
네가
있었으면
Если
бы
ты
была
рядом,
새벽마저
따뜻했겠지
Даже
рассвет
был
бы
теплым.
아무렇지
않게
지낸다는
게
Делать
вид,
что
мне
всё
равно,
내겐
어려운
일이야
Для
меня
слишком
сложно.
하루하루가
멀게만
느껴져
Каждый
день
кажется
таким
длинным,
그리움도
이제는
익숙해지겠지
Полагаю,
я
привыкну
к
этой
тоске.
아무렇지
않다는
건
거짓말이야
Говорить,
что
мне
всё
равно
— ложь,
눈을
감고
너를
그려봐
Я
закрываю
глаза
и
представляю
тебя.
날씨가
쌀쌀하니까
Погода
такая
прохладная,
내
맘도
허전하니까
И
на
душе
моей
пусто,
자꾸만
또
네
생각뿐야
Я
думаю
только
о
тебе.
우리가
헤어진
이유
Причины,
по
которым
мы
расстались,
우리가
만났던
계절
Время
года,
когда
мы
встретились,
자꾸만
또
그때가
생각나
Я
всё
время
вспоминаю
те
дни.
It′s
not
that
I
gonna
say
good
bye
It′s
not
that
I
gonna
say
good
bye
(Я
не
собираюсь
говорить
"прощай")
두
손
꼭
잡던
그때도
생각이나
Я
вспоминаю
то
время,
когда
мы
держались
за
руки,
매일
그대와
함께
걸었던
그
길도
Дорогу,
по
которой
мы
гуляли
вместе
каждый
день,
추억으로
남겨지겠지
Она
останется
в
моей
памяти.
날씨가
쌀쌀하니까
Погода
такая
прохладная,
내
맘이
쓸쓸하니까
И
моё
сердце
так
одиноко,
자꾸만
더
네가
생각나
Я
всё
больше
думаю
о
тебе.
우리가
헤어진
이유
Причины,
по
которым
мы
расстались,
우리가
만났던
계절
Время
года,
когда
мы
встретились,
자꾸만
또
그때가
생각나
Я
всё
время
вспоминаю
те
дни.
또다시
겨울이
오면
Когда
снова
наступит
зима,
이젠
널
잊을
수
있을까
Смогу
ли
я
забыть
тебя?
마음에서
지울
수
없는데
Не
могу
стереть
тебя
из
своего
сердца.
너무
보고
싶은
이
밤
В
эту
ночь
я
так
сильно
скучаю
по
тебе,
너를
안고
싶은
내
맘
Моё
сердце
хочет
обнять
тебя,
자꾸만
또
그때가
생각나
Я
всё
время
вспоминаю
те
дни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.