Molly.D feat. 맹승지 - 스냅백 (feat. 맹승지) - перевод текста песни на немецкий

스냅백 (feat. 맹승지) - Molly.D перевод на немецкий




스냅백 (feat. 맹승지)
Snapback (feat. Maeng Seung-ji)
오래전부터
Ich schon seit langem,
솔직히 처음 봤을 때부터
ehrlich gesagt, seit ich dich zum ersten Mal sah,
정말로 하고싶은게 있어
gibt es etwas, das ich wirklich tun möchte.
아니, 말은 말해야겠어
Nein, das muss ich einfach sagen.
너는 너무나 눈부셔
Du bist so strahlend.
거리에 사내놈들은
Die Typen auf der Straße,
훔쳐보느라 정신없는걸 느껴
ich spüre, wie sie verrückt danach sind, dich heimlich anzusehen.
하지만 말은 말해야겠어
Aber das muss ich einfach sagen:
정말 예쁜데 어딘가 부족해
Du siehst wirklich gut aus, aber irgendetwas fehlt.
화내지마 절대로 얼굴이나 몸매
Werd nicht sauer, auf keinen Fall dein Gesicht oder deine Figur,
말하는게 아냐 그건 이미 완벽해
davon rede ich nicht, das ist schon perfekt.
생각엔 너는 뭔가 필요해
Ich glaube, du brauchst etwas.
궁금해? 역시 궁금해
Neugierig? Ich bin auch neugierig,
너가 그걸 가진다면 어떨까 하곤해
wie es wohl wäre, wenn du das hättest, frage ich mich oft.
사실 가져왔어 있다 줄께
Eigentlich hab ich's mitgebracht, ich geb's dir gleich.
Step back 자꾸 볼려고 그래
Step back, was versuchst du denn ständig zu sehen?
하나 하면 꺼내
Bei eins, zwei, drei hole ich es raus.
하나도 맘에 안들어도 꼭해
Auch wenn es dir überhaupt nicht gefällt, setz es unbedingt auf.
준비됬어? 가리고 있어
Bist du bereit? Halt dir die Augen zu.
별거 아닌데도 괜히 내가 떨리고있어
Es ist nichts Besonderes, aber trotzdem zittere ich grundlos.
애간장 태우기는 그만할께
Ich höre auf, dich auf die Folter zu spannen.
얼굴 상태보니까 빡친 같애
Dein Gesichtsausdruck nach zu urteilen, scheinst du genervt zu sein.
알았어 여기있어 하나 셋!
Okay, hier ist es, eins, zwei, drei!
한번 써보자 위한 스냅백
Probieren wir es mal an, ein Snapback für dich.
스냅백이 어울리는 여자
Ein Mann, dem Snapbacks gut stehen,
I'm in love with you
Ich bin in dich verliebt.
스냅백이 어울리는 여자
Ein Mann, dem Snapbacks gut stehen,
I'm in love with you
Ich bin in dich verliebt.
사이즈 맞춰줄께 모자줘
Ich pass dir die Größe an, gib mir die Kappe.
Let me do that 똑, 딱,
Lass mich das machen, klick, klack, klick.
하나, 너에게 맞춰가는건
Eins, zwei, sich an dich anzupassen,
스냅백이나 앞에 한놈이나 같은걸
ist dasselbe, ob Snapback oder die Eine vor dir.
사이즈 크게 쓸래 모자줘
Ich will die Größe weiter tragen, gib mir die Kappe.
Let me do that
Lass mich das machen, klick, klack, klick.
하나둘 나에게 맞춰주는건
Eins, zwei, was sich an mich anpasst,
스냅백이나 내앞에 남자밖에없는걸
ist nur ein Snapback oder der Mann vor mir.
애처럼 뭘그리 부끄러워해
Warum schämst du dich so wie ein Kind?
Please, properly 내가 보게
Bitte, richtig, damit ich es sehen kann.
전혀 이상해 객관적으로 볼때
Es ist überhaupt nicht komisch, objektiv betrachtet.
지금 홍대가면 번호 물어볼껄 너에게
Wenn du jetzt nach Hongdae gehst, würden dich alle nach deiner Nummer fragen.
Come on lady 지금 내게
Komm schon, Süßer, du bist für mich jetzt...
10점 만점에.아, 모르겠네
10 von 10 Punkten... Ah, ich weiß nicht.
뭔말인지 알지? 정말 답이없어
Du weißt, was ich meine, oder? Du bist einfach unglaublich.
그래서 내맘은 너만을위해 비었어
Deshalb ist mein Herz nur für dich ganz leer.
앞머리 까도 아님 거꾸로 써도
Ob mit freier Stirn oder falsch herum getragen,
어울려 어떡해도 비스듬히 걸쳐도
es steht dir, egal wie, auch schief aufgesetzt.
일종의 테러 주위는 에러
Eine Art Terror, um dich herum sind alle anderen Fehler.
투성인 여자들로 만들어 어떡해
Du lässt die Frauen um dich herum fehlerhaft erscheinen, was machst du nur?
I gotta be the one you love
Ich muss die Eine sein, die du liebst.
Cuz I'm already fallin
Denn ich verliebe mich schon.
껄떡 대는 놈들 걸리면
Wenn ich die Typen erwische, die dich anmachen,
손목 전부 뿐질러
breche ich ihnen allen die Handgelenke.
아무튼 지금 누구보다 예뻐
Jedenfalls siehst du jetzt besser aus als jeder andere.
긴생머리보다 스냅백이 예뻐
Ein Snapback steht dir besser als langes, glattes Haar.
스냅백이 어울리는 여자
Ein Mann, dem Snapbacks gut stehen,
I'm in love with you
Ich bin in dich verliebt.
스냅백이 어울리는 여자
Ein Mann, dem Snapbacks gut stehen,
I'm in love with you
Ich bin in dich verliebt.
사이즈 맞춰줄께 모자줘
Ich pass dir die Größe an, gib mir die Kappe.
Let me do that 똑, 딱,
Lass mich das machen, klick, klack, klick.
하나, 너에게 맞춰가는건
Eins, zwei, sich an dich anzupassen,
스냅백이나 앞에 한놈이나 같은걸
ist dasselbe, ob Snapback oder die Eine vor dir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.