Текст и перевод песни 몰리디 - 잠이 오겠니
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
적당히
긴
머리
작은
키
Medium-length
hair,
petite
체구에
맞지않은
거친
말투
A
rough
demeanor
that
doesn't
match
your
frame
동그란
눈이
더
매력적인
Round
eyes
that
are
all
the
more
charming
너가
날
쳐다보면서
하는
말들
The
things
you
say
while
looking
at
me
다
기억해
널
알고
비롯된
I
remember
it
all,
the
habits
I've
picked
up
since
I've
known
you
버릇들
내
모든것이
이렇게
All
these
things
about
me,
the
reason
they've
changed
so
much
변해버린
이유는
바로
너
It's
because
of
you
안쓰던
이모티콘도
많이
써
Even
the
emoticons
I
used
to
hate,
I
use
a
lot
now
알아?
나
잠들기전에
You
know?
Right
before
I
fall
asleep
잘자란
핑계로
전화를
걸어
네게
I
call
you
on
the
pretense
of
saying
good
night
그냥
별
이유는
없어
There's
no
real
reason
너가
너무
좋아
잠들수
없어
I
just
can't
sleep
because
I
like
you
so
much
눈만
감아도
니
생각이나
Even
when
I
close
my
eyes,
I
think
about
you
너가
아프면
그
누구보다
난리나
If
you
get
hurt,
I'd
make
a
bigger
fuss
than
anyone
통화마치고
난
뒤
문자로
잘자
After
we
hang
up,
I
text
you
good
night
보내고도
다시
보고싶어진
이
밤
And
then
I
want
to
see
you
again
tonight
요즘
잠을
한숨
못자
너
때문에
These
days,
I
can't
sleep
a
wink
because
of
you
너란
콩깍지가
눈에
씌였지
딱봐도
오래
You're
like
a
bean
sprout
in
my
eyes,
I
can
tell
you'll
be
there
for
a
long
time
갈것같은데
보고싶어
all
day
all
night
I
want
to
see
you
all
day,
all
night
매일밤
네
생각에
지샌
밤
Every
night
I
spend
thinking
about
you
자?
아직
안자네
아니
그냥
지금뭐해
Are
you?
Are
you
still
awake?
Or
what
are
you
doing
right
now?
대체
누가그래
몸이멀어지면
Who
says
that
if
we're
physically
apart
맘도
멀어진다더니
안그럴것같애
Our
hearts
will
grow
distant
too?
I
don't
think
that
will
happen
낮에
만나
방금전에
헤어졌는데
I
saw
you
during
the
day
and
we
just
parted
ways
이밤이
짙을수록
내
감정은
설레
But
as
the
night
grows
dark,
my
feelings
only
get
stronger
딱히
뭘
하고싶거나
할
말은
없는데
I
don't
really
have
anything
I
want
to
do
or
say
널
옆에
두거나
눈
마주보고싶네
I
just
want
you
next
to
me
or
to
look
into
your
eyes
넌
어때?
너도
나와
같애?
How
about
you?
Do
you
feel
the
same?
아니면
곧
꿈나라로
갈것같애?
Or
are
you
about
to
drift
off
to
sleep?
뭐래도
좋아
난
지금
너만을
생각해
Whatever
you
say,
I'm
only
thinking
about
you
right
now
혹시나
보고싶으면
말만해
갈께
If
you
want
to
see
me,
just
say
the
word
and
I'll
come
잠이
안와
so
i
need
you
by
my
side
I
can't
sleep
so
I
need
you
by
my
side
사실
너가
있어도
좋아못자겠지만
Actually,
even
if
you
were
here,
I
still
wouldn't
be
able
to
sleep
뭐
어때
어찌됬건
행복해
But
what
does
it
matter?
I'm
happy
기분
좋게
잠못드는
이밤에
On
this
wonderful
night
when
I
can't
sleep
요즘
잠을
한숨
못자
너
때문에
These
days,
I
can't
sleep
a
wink
because
of
you
너란
콩깍지가
눈에
씌였지
딱봐도
오래
You're
like
a
bean
sprout
in
my
eyes,
I
can
tell
you'll
be
there
for
a
long
time
갈것같은데
보고싶어
all
day
all
night
I
want
to
see
you
all
day,
all
night
매일밤
네
생각에
지샌
밤
Every
night
I
spend
thinking
about
you
창문밖
살랑이는
밤바람과
The
night
wind
blows
softly
outside
my
window
달빛아래
비춰지는
널
향한
내맘
And
in
the
moonlight,
I
see
the
love
in
my
heart
for
you
너무나도
훤한
이런
내맘을
몰라주는
My
feelings
are
so
obvious,
yet
you
don't
seem
to
notice
너가
살짝
얄밉나봐
I
guess
that
makes
you
a
little
bit
mean
자는거
알면서도
보내는
문자
I
know
you're
asleep,
but
I
still
send
you
texts
그냥
알아줬으면
한
유치한
생각
I
just
wish
you'd
understand
지금
이시간에도
너
생각나
Even
now,
at
this
hour,
I'm
thinking
about
you
연락하는
사람
있다는걸
I
know
you're
talking
to
someone
else
요즘
잠을
한숨
못자
너
때문에
These
days,
I
can't
sleep
a
wink
because
of
you
너란
콩깍지가
눈에
씌였지
딱봐도
오래
You're
like
a
bean
sprout
in
my
eyes,
I
can
tell
you'll
be
there
for
a
long
time
갈것같은데
보고싶어
all
day
all
night
I
want
to
see
you
all
day,
all
night
매일밤
네
생각에
지샌
밤
Every
night
I
spend
thinking
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.