몰리디 - 잠이 오겠니 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 몰리디 - 잠이 오겠니




잠이 오겠니
I Can't Sleep
적당히 머리 작은
Medium-length hair, petite
체구에 맞지않은 거친 말투
A rough demeanor that doesn't match your frame
동그란 눈이 매력적인
Round eyes that are all the more charming
너가 쳐다보면서 하는 말들
The things you say while looking at me
기억해 알고 비롯된
I remember it all, the habits I've picked up since I've known you
버릇들 모든것이 이렇게
All these things about me, the reason they've changed so much
변해버린 이유는 바로
It's because of you
안쓰던 이모티콘도 많이
Even the emoticons I used to hate, I use a lot now
알아? 잠들기전에
You know? Right before I fall asleep
잘자란 핑계로 전화를 걸어 네게
I call you on the pretense of saying good night
그냥 이유는 없어
There's no real reason
너가 너무 좋아 잠들수 없어
I just can't sleep because I like you so much
눈만 감아도 생각이나
Even when I close my eyes, I think about you
너가 아프면 누구보다 난리나
If you get hurt, I'd make a bigger fuss than anyone
통화마치고 문자로 잘자
After we hang up, I text you good night
보내고도 다시 보고싶어진
And then I want to see you again tonight
요즘 잠을 한숨 못자 때문에
These days, I can't sleep a wink because of you
너란 콩깍지가 눈에 씌였지 딱봐도 오래
You're like a bean sprout in my eyes, I can tell you'll be there for a long time
갈것같은데 보고싶어 all day all night
I want to see you all day, all night
매일밤 생각에 지샌
Every night I spend thinking about you
자? 아직 안자네 아니 그냥 지금뭐해
Are you? Are you still awake? Or what are you doing right now?
대체 누가그래 몸이멀어지면
Who says that if we're physically apart
맘도 멀어진다더니 안그럴것같애
Our hearts will grow distant too? I don't think that will happen
낮에 만나 방금전에 헤어졌는데
I saw you during the day and we just parted ways
이밤이 짙을수록 감정은 설레
But as the night grows dark, my feelings only get stronger
딱히 하고싶거나 말은 없는데
I don't really have anything I want to do or say
옆에 두거나 마주보고싶네
I just want you next to me or to look into your eyes
어때? 너도 나와 같애?
How about you? Do you feel the same?
아니면 꿈나라로 갈것같애?
Or are you about to drift off to sleep?
뭐래도 좋아 지금 너만을 생각해
Whatever you say, I'm only thinking about you right now
혹시나 보고싶으면 말만해 갈께
If you want to see me, just say the word and I'll come
잠이 안와 so i need you by my side
I can't sleep so I need you by my side
사실 너가 있어도 좋아못자겠지만
Actually, even if you were here, I still wouldn't be able to sleep
어때 어찌됬건 행복해
But what does it matter? I'm happy
기분 좋게 잠못드는 이밤에
On this wonderful night when I can't sleep
요즘 잠을 한숨 못자 때문에
These days, I can't sleep a wink because of you
너란 콩깍지가 눈에 씌였지 딱봐도 오래
You're like a bean sprout in my eyes, I can tell you'll be there for a long time
갈것같은데 보고싶어 all day all night
I want to see you all day, all night
매일밤 생각에 지샌
Every night I spend thinking about you
창문밖 살랑이는 밤바람과
The night wind blows softly outside my window
달빛아래 비춰지는 향한 내맘
And in the moonlight, I see the love in my heart for you
너무나도 훤한 이런 내맘을 몰라주는
My feelings are so obvious, yet you don't seem to notice
너가 살짝 얄밉나봐
I guess that makes you a little bit mean
자는거 알면서도 보내는 문자
I know you're asleep, but I still send you texts
그냥 알아줬으면 유치한 생각
I just wish you'd understand
지금 이시간에도 생각나
Even now, at this hour, I'm thinking about you
연락하는 사람 있다는걸
I know you're talking to someone else
Good night
Good night
요즘 잠을 한숨 못자 때문에
These days, I can't sleep a wink because of you
너란 콩깍지가 눈에 씌였지 딱봐도 오래
You're like a bean sprout in my eyes, I can tell you'll be there for a long time
갈것같은데 보고싶어 all day all night
I want to see you all day, all night
매일밤 생각에 지샌
Every night I spend thinking about you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.