Текст и перевод песни Park Hyo Shin - 이름 모를 새
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어느
늦은
밤
버릇처럼
나
As
usual,
I
lifted
my
head
late
one
night
고갤
들고서
저
하늘에
울어
To
the
sky
and
wailed
달이
밝아서
눈이
부셔서
The
moon
was
bright,
blinding
my
eyes
오늘따라
유난히
슬퍼
Today,
I
feel
sad
beyond
comparison
어슴푸레
찾아온
새벽에
Approaching
cautiously
at
twilight
조심스레
우는
이름
모를
새처럼
Like
a
bird
that
cries,
its
name
unknown
지저귀듯
그대를
부르다
I
hum
a
song
and
call
your
name
기억으로
날갯짓을
해
I
flap
my
wings
of
memory
하나도
버릴게
없는
우리의
사랑
Our
love,
not
a
single
bit
of
it
I
could
discard
아까워도
끝내
잊혀진다는
이별
하지만
However
precious,
it
fades
away
- that's
what
separation
is
못
다한
말이
너무나
내
안에
남아서
But
the
words
left
unspoken
still
linger
deep
within
me
걸음을
묶어
기다려
They
weigh
me
down
and
make
me
wait
그대
사진에
그때
웃음에
In
your
picture,
your
smile
back
then
얼룩이
늘어
내
눈물
때문에
Is
smeared
by
the
tears
I
shed
너무
흘러서
또
닦고
닦아서
I
wipe
them
away,
again
and
again,
but
still
they
flow
해져버린
그대
그리워
I
miss
you
so
much,
now
that
you're
gone
선명하게
모두
다
생각나
Everything
comes
back
to
me
so
vividly
세상
어떤
것보다
더
예쁜
기억들
Memories
more
beautiful
than
anything
in
this
world
시간
속에
먼지가
되는
날
On
the
day
they
become
dust
in
time
사라질까
봐
두려워져
정말
I
fear
they
will
disappear,
and
the
thought
terrifies
me
하나도
버릴게
없는
우리의
사랑
Our
love,
not
a
single
bit
of
it
I
could
discard
아까워도
끝내
잊혀진다는
이별
하지만
However
precious,
it
fades
away
- that's
what
separation
is
못
다한
말이
너무나
내
안에
남아서
But
the
words
left
unspoken
still
linger
deep
within
me
걸음을
묶어
They
weigh
me
down
하나도
버릴게
없는
우리의
사랑
Our
love,
not
a
single
bit
of
it
I
could
discard
아까워도
끝내
잊혀진다는
이별
하지만
However
precious,
it
fades
away
- that's
what
separation
is
못
다한
말이
너무나
내
안에
남아서
But
the
words
left
unspoken
still
linger
deep
within
me
걸음을
묶어
기다려
They
weigh
me
down
and
make
me
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 박수종, 이종훈
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.