Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내
귓가에
파도소리
Das
Geräusch
der
Wellen
an
meinem
Ohr
아무도
없는
것
같아
Es
scheint,
als
wäre
niemand
hier
아프게
홀로
서있는
난
Ich,
die
schmerzerfüllt
alleine
hier
steht
울지
말자
했잖아
Ich
sagte
doch,
nicht
weinen
바다만
보러
왔잖아
Ich
bin
doch
nur
gekommen,
um
das
Meer
zu
sehen
이제는
그만
(이제는
그만)
이제는
그만
(이제는
그만)
Jetzt
hör
auf
(Jetzt
hör
auf)
Jetzt
hör
auf
(Jetzt
hör
auf)
떠나지
않는
내
귓가에
그의
목소리
Seine
Stimme
in
meinem
Ohr,
die
nicht
verschwindet
너를
떠나
보냈는데
Obwohl
ich
dich
gehen
ließ
자꾸
들리는
목소리
Die
Stimme,
die
ich
immer
wieder
höre
난
눈을
감아도
또
숨을
참아도
Auch
wenn
ich
die
Augen
schließe
oder
den
Atem
anhalte
들려
그
놈
목소리
Höre
ich
die
Stimme
dieses
Kerls
아프게
더
날
나쁘게
Die
mich
schmerzvoll,
noch
böser
macht
만드는
그
놈
목소리
Die
Stimme
dieses
Kerls
난
볼
수도
없고
만질
수도
없는
Ich
kann
dich
nicht
sehen,
kann
dich
nicht
berühren
너를
저
파도
속에
다
흘려
보내
Ich
lasse
dich
in
diesen
Wellen
davonfließen
부서지는
파도
그처럼
아프다
내
맘도
Wie
die
brechenden
Wellen,
so
schmerzt
auch
mein
Herz
서럽게도
시간이란
놈은
잘도
흘러간다
Traurigerweise
fließt
dieses
Ding
namens
Zeit
einfach
so
dahin
아무리
잡고
잡으려
해도
Egal
wie
sehr
ich
versuche,
dich
festzuhalten
파도처럼
너는
왔다
가고
Wie
die
Wellen
kommst
du
und
gehst
너보다
잘난
사람
백
명이
와도
Auch
wenn
hundert
Männer
kommen,
die
besser
sind
als
du
사랑하기
싫다
너
말고
Ich
will
niemanden
lieben
außer
dir
가슴
아픈
이별마저도
잡고
Selbst
diesen
herzzerreißenden
Abschied
halte
ich
fest
놔주고
싶지
않아
Ich
will
ihn
nicht
loslassen
상처라도
갖고
다
주고
싶지
않아
Selbst
die
Wunde
will
ich
behalten,
will
nicht
alles
hergeben
왜
하필
나야
Warum
ausgerechnet
ich?
영원히
널
갖지
못하는
게
이게
다야
Ist
das
alles,
dass
ich
dich
niemals
haben
kann?
우리
사랑이란
게
차라리
잘해주지
말지
못된
사람
Unsere
Liebe...
wärst
du
doch
bloß
nicht
so
gut
zu
mir
gewesen,
du
gemeiner
Kerl
하루도
제대로
못
살아
이게
뭐야
Nicht
einen
Tag
kann
ich
richtig
leben,
was
soll
das?
참고
참아도
버리고
버려도
Auch
wenn
ich
es
aushalte
und
aushalte,
es
wegwerfe
und
wegwerfe
내
맘에
다시
돌아오는
건
너야
Kommst
du
doch
wieder
in
mein
Herz
zurück
술을
마셔도
거릴
걸어도
혼자
떠나도
Auch
wenn
ich
trinke,
durch
die
Straßen
laufe,
alleine
verreise
파도처럼
나를
다시
덮치는
건
너야
Bist
du
es,
der
mich
wie
eine
Welle
wieder
überrollt
너를
떠나
보냈는데
Obwohl
ich
dich
gehen
ließ
자꾸
들리는
목소리
Die
Stimme,
die
ich
immer
wieder
höre
난
눈을
감아도
또
숨을
참아도
Auch
wenn
ich
die
Augen
schließe
oder
den
Atem
anhalte
들려
그
놈
목소리
Höre
ich
die
Stimme
dieses
Kerls
아프게
더
날
나쁘게
Die
mich
schmerzvoll,
noch
böser
macht
만드는
그
놈
목소리
Die
Stimme
dieses
Kerls
난
볼
수도
없고
만질
수도
없는
Ich
kann
dich
nicht
sehen,
kann
dich
nicht
berühren
너를
저
파도
속에
다
흘려
보내
Ich
lasse
dich
in
diesen
Wellen
davonfließen
파도처럼
너는
다시
왔다
가고
Wie
die
Wellen
kommst
du
wieder
und
gehst
하루하루
그리움에
나는
살고
Tag
für
Tag
lebe
ich
in
Sehnsucht
참고
참아도
버리고
버려도
Auch
wenn
ich
es
aushalte
und
aushalte,
es
wegwerfe
und
wegwerfe
내
맘에
다시
돌아오는
너를
안고
Umarme
ich
dich,
der
du
wieder
in
mein
Herz
zurückkehrst
매일매일
니
목소리에
(니
목소리가
들려
매일매일)
Jeden
Tag
wegen
deiner
Stimme
(Deine
Stimme
höre
ich
jeden
Tag)
내가
죽을
것
같애
(예
예)
Ich
glaube,
ich
sterbe
daran
(Yeah
Yeah)
입을
막고
서글퍼라
Ich
halte
mir
den
Mund
zu,
wie
traurig
평생
울
것을
다
울어
Ich
weine
alle
Tränen
meines
Lebens
이제야
알겠어
눈물이
많단
걸
Jetzt
verstehe
ich
erst,
dass
ich
so
viele
Tränen
habe
나도
결국
여자야
Ich
bin
eben
doch
nur
eine
Frau
아프게
더
날
나쁘게
Die
mich
schmerzvoll,
noch
böser
macht
만드는
그
놈
목소리
Die
Stimme
dieses
Kerls
난
볼
수도
없고
만질
수도
없는
Ich
kann
dich
nicht
sehen,
kann
dich
nicht
berühren
너를
저
파도
속에
다
흘려
보내
Ich
lasse
dich
in
diesen
Wellen
davonfließen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.