뱃사공 feat. Horim - 노를 저3 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 뱃사공 feat. Horim - 노를 저3




노를 저3
Rowing for Three
노랠 바쳐 지친
I dedicate this song to you who are tired
나를 위해서
For my sake
세상에 더러운
There are originally many
일이야 원래 많어
dirty things in the world
힘내란 말은 굳이
I don't have to say
하지 않아도
the words 'take courage'
힘이 나서 넘어가지
I gather strength and pass
거친 파도
rough waves
흘러 사공 뱃길에
Flowing into the boatman's path
노를
Row
너도 느낄 있음
You can feel it too
손은 높이 들어
Put your hands high
어릴 적의
My childhood dream
마이크 잡고 힙합
holding the mic, hip-hop
영문도 모른
Without knowing a word of English
영문과에 입학
I enrolled in the English literature department
완벽한 아웃사이더
A perfect outsider
혼자 학교 식당
Alone in the school cafeteria
너네와 다르다며
I am different from you
먼저 털었던 식판
Was the first to clear the plate
세상에게 떠밀리듯
As if pushed aside by the world
스무 살로
At twenty
10년 고개를
Ten years ago, I hung my head low
숙인 쟤가 누군지 알어
Do you know who he is?
과거는 됐어 지금
The past is over, I am now
어릴 꿈을 살어
living my childhood dream
오래 시간 지나서
After a long time
내가 팠던 우물 밖으로
outside the well I dug
이젠 떳떳한 현재
Now a dignified present
나를 사랑해
Love me
나를 막는 나를 넘어
Go beyond the me that is stopping me
노를 저어가야
I have to row
빌어먹을 현실 앞에
In front of the damn reality
굳게 눈을 감았네
I tightly closed my eyes
좋은 앨범을 위해
For a good album
청춘을 쪼개 담았네
I split and put my youth into it
알았네 멀리가기
I see, in order to go far
위해 멀리
Look far
항상 때는 지금이야
The time is always now
모든 것을 시간
Time to bet everything
내가 흔들리지 않게
So that I won't waver
뱃노래 불러
Sing this boat song
저기까지 들리게
So that it will be heard over there
뱃고동 울려
I'll ring the ship's bell
노랠 바쳐 지친
I dedicate this song to you who are tired
나를 위해서
For my sake
세상에 더러운
There are originally many
일이야 원래 많어
dirty things in the world
힘내란 말은 굳이
I don't have to say
하지 않아도
the words 'take courage'
힘이 나서
I gather strength and pass
넘어가지 거친 파도
rough waves
흘러 사공 뱃길에
Flowing into the boatman's path
노를
Row
너도 느낄 있음
You can feel it too
손은 높이 들어
Put your hands high
가끔 아무것도 아닌
Sometimes, when I see
나의 모습 보고
my insignificant self
지레 겁먹은 한숨이
I let out a helpless sigh
나와 엄마가 잠든 시간
When my mom and I are asleep
나와 택배 상하차
My mom and I loading and unloading the delivery
정말 괜찮은데 우리
We're really okay, right?
엄만 아파
My mom's heart hurts
모든 것은 강해지는
Everything is the process
과정이지 열심히
of becoming stronger. If I work hard
하면 될거란
I will make it
뻔한 말을 믿지 엄두도
I didn't believe that obvious saying
내지 못했던 것들을 하나씩
One by one, I've done
이뤄봤지 끝인 알고
the things I couldn't do. Knowing it was the end
누워 봤지만 일어났지
I lie down and got up
지난날은 세탁기에
My past is in the washing machine
돌리지 미련에 흠뻑 젖어
Soaked in regret
빨랫줄에 널리지
Hanging on the clothesline
바짝 말리고 부두
Dried completely and again standing
앞에 서서
in front of the dock
출항할 모습이
My figure when I berangkat
제일 어울리지
suits me best
접힌 다리를 폈지
I uncrossed my legs
다시 적실 시간 앞에 내가
Again, I stand before the time I will get wet
적힐 문장과 함께 섰지
with the sentences I will say
모든 거라 믿어
I believe that everything will be okay
그래서 노를
That's why I row
뱃머리를 들이밀어
Pushing in the bow
노랠 바쳐 지친
I dedicate this song to you who are tired
나를 위해서
For my sake
세상에 더러운
There are originally many
일이야 원래 많어
dirty things in the world
힘내란 말은 굳이
I don't have to say
하지 않아도
the words 'take courage'
힘이 나서 넘어가지
I gather strength and pass
거친 파도
rough waves
흘러 사공 뱃길에
Flowing into the boatman's path
노를저
Row
너도 느낄 있음
You can feel it too
손은 높이 들어
Put your hands high






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.