Текст и перевод песни Psy - 환희
오늘의
뉴스
'패싸움'
끝
Today's
news:
'Brawl'
ends
One
Two!
얘들아
뛰어라!
One
Two!
Let's
run,
everyone!
서로
편갈르지
않는
것이
숙제
Our
homework
is
to
not
take
sides
오늘부로
합세
하나로
합체
하나로
합체
From
today,
let's
unite,
merge
as
one,
merge
as
one
우리는
제도권
Killer
Killer
We
are
the
system's
Killer
Killer
동서로
갈라
여야로
갈라
Divided
East
and
West,
divided
by
parties
싸움은
똑같고
사람만
달라
The
fight
is
the
same,
only
the
people
are
different
이러지
말라는
모두의
바램
Everyone
wishes
it
wouldn't
be
this
way
말장
꽝
빛
바랜지
오래야
코리아
Empty
promises,
faded
long
ago,
oh
Korea
이게
무슨
꼴이야
아이구
골이야
What
a
mess,
oh
what
a
headache
허구한
날
맨날
하는
말
The
same
words,
day
after
day
국민
여러분
I
am
sorry
야
People
of
the
nation,
I
am
sorry
걱정해봤자얼굴
붉히며
소리
질러
봤자
Worrying
is
pointless,
yelling
until
your
face
turns
red
is
pointless
뻔할
뻔자
백날
백번
귀에
못
막히도록
Obvious,
obvious,
a
hundred
times,
a
hundred
days,
until
your
ears
can't
take
it
얘기해
봤자변하는
거
봤냐
Talking
is
pointless,
have
you
seen
anything
change?
그냥
쟤넨
저러고
살라고
내버려
두고
Just
let
them
live
like
that,
and
그
열정과
수고
쌓여
있던
분노다
끄집어내
아님
병
된다
그거
That
passion,
that
effort,
that
pent-up
anger,
let
it
all
out,
or
it
will
become
a
disease
우리
끼리라도
손잡자고
Let's
at
least
hold
hands
with
each
other
그대
손을
잡고
걸어
가고
있는
이순간
This
moment,
as
I
hold
your
hand
and
walk
with
you
세상
모든
것이
아름답게
보여요
Everything
in
the
world
looks
beautiful
이젠
나의
기쁨이
되어
주오
Now,
become
my
joy
이젠
나의
슬픔이
되어
주오
Now,
become
my
sorrow
우리
서로
아픔을
같이
하면
If
we
share
our
pain
together
다시
태어
날
수
있는
걸
We
can
be
reborn
이젠
그대
기쁨을
말해
주오
Now,
tell
me
your
joy
이젠
그대
슬픔을
말해
주오
Now,
tell
me
your
sorrow
우리
서로
아픔을
같이
하면
If
we
share
our
pain
together
행복
할
수
있어요
We
can
be
happy
나의
에로
댄스보다
More
than
my
erotic
dance
케이블의
외설
영화보다
More
than
the
obscene
movies
on
cable
청소년에게
악영향을
미치는
건
What
negatively
influences
young
people
뉴스라고
본다
뺏지
달고
완장
달고
Is
the
news,
I
believe.
Wearing
badges
and
armbands
패싸움하면
리플
달고
Brawling
and
leaving
comments
학교에
가서
연예인을
따라
하듯이
Just
like
kids
at
school
imitate
celebrities
어르신들
패싸움도
따라
하겠지
The
elders
will
imitate
brawling
too
집단
구타
왕따
강자에게
상납
Gang
fights,
bullying,
paying
tribute
to
the
strong
하는
법을
누가
가르쳤나
Who
taught
them
how
to
do
this?
가수
배우
아님
누구
Not
a
singer,
not
an
actor,
who
then?
너가
내가
아님
누구
Not
you,
not
me,
who
then?
누구를
누구라
표현하긴
했다만
I
may
have
just
described
someone
as
"someone"
누가
누군지
누구나
다
알지
But
everyone
knows
who
it
is
왜냐
매일
밤
뉴스에서
보니까
Because
we
see
them
on
the
news
every
night
우리
끼리라도
손잡자고
Let's
at
least
hold
hands
with
each
other
그대
손을
잡고
걸어
가고
있는
이
순간
This
moment,
as
I
hold
your
hand
and
walk
with
you
세상
모든
것이
아름답게
보여요
Everything
in
the
world
looks
beautiful
이젠
나의
기쁨이
되어
주오
Now,
become
my
joy
이젠
나의
슬픔이
되어
주오
Now,
become
my
sorrow
우리
서로
아픔을
같이
하면
If
we
share
our
pain
together
다시
태어
날
수
있는
걸
We
can
be
reborn
이젠
그대
기쁨을
말해
주오
Now,
tell
me
your
joy
이젠
그대
슬픔을
말해
주오
Now,
tell
me
your
sorrow
우리
서로
아픔을
같이
하면
If
we
share
our
pain
together
우리
서로
아픔을
같이
하며
If
we
share
our
pain
together
이젠
그대
기쁨을
말해
주오
Now,
tell
me
your
joy
이젠
그대
슬픔을
말해
주오
Now,
tell
me
your
sorrow
우리
서로
아픔을
같이
하면
If
we
share
our
pain
together
행복
할
수
있어요
We
can
be
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
No. 18
дата релиза
23-07-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.