Текст и перевод песни Psy - 흐린 기억 속의 그대
흐린 기억 속의 그대
You in My Hazy Memory
안개빛
조명은
흐트러진
내몸을
감싸고
The
foggy
lights
envelop
my
disheveled
body,
술에
취해
비틀거리는
우
Staggering
under
the
influence,
나의
모습
이제는
싫어
슬뜰르를
예
I
hate
this
version
of
myself,
I
want
to
erase
it
all,
yeah
뽀얀
담배
연기
화려한
차림
속에
In
the
midst
of
the
pale
cigarette
smoke
and
glamorous
attire,
거울로
비쳐오는
초라한
나의
모습
The
mirror
reflects
my
shabby
appearance,
변화된
생활
속에
나만의
너는
Within
this
changed
life,
you,
my
only
one,
너는
너는
잊혀져
가고
You,
you
are
fading
away,
연인들의
열기
속에
흔들리는
촛불마저
나를
Even
the
flickering
candlelight
amongst
the
passionate
lovers,
처량하게
만드는
것만
같아
Seems
to
only
make
me
feel
miserable,
견딜수
없어
싸늘한
밤거리를
걷다가
Unable
to
bear
it,
I
walk
the
cold
night
streets,
무거워진
내
발걸음
My
footsteps
heavy,
흐린
기억
속에
그대
그대
You,
you
in
my
hazy
memory,
그대
모습을
사랑하고
싶지만
I
want
to
love
your
image,
돌아서
버린
너였기에
But
you
were
the
one
who
turned
away,
멀어져버린
너였기에
You
were
the
one
who
drifted
apart,
소중한
기억속으로
접어들고
싶어
I
long
to
fold
myself
into
those
precious
memories
흘러가는
시간
속에
소게
Within
the
flow
of
time,
slowly,
나만의
모습
찾을
수가
없어없어
I
can't
find
my
own
self,
no,
no,
흐트러진
나의
마음
무질서한
공간에서
My
heart
is
in
disarray,
in
this
chaotic
space,
슬픔에
찬
나의
마음
이젠
이젠
이젠
이젠
잊고
싶어
My
heart
filled
with
sadness,
now,
now,
now,
now
I
want
to
forget,
내곁에
있어줄수
없나
왜
내마음
모두
남겨
버린채
Can't
you
stay
by
my
side?
Why
did
you
leave
my
heart
behind,
내
곁에서
멀리
떠나가버린
흐린
기억속에
그대
모습
떠올리고
있네
You
who
left
me
and
went
far
away,
I
recall
your
image
in
my
hazy
memory,
하
하루
지나고
지나도
왜
너를
잊을
수가
없는가
Ha,
even
as
days
pass,
why
can't
I
forget
you,
내곁에서
멀리
떠나가버린
흐린
기억속의
그대
모습
떠올리고
있네
You
who
left
me
and
went
far
away,
I
recall
your
image
in
my
hazy
memory,
싸늘한
밤
거리를
걷다가
무거워진
내
발걸음
Walking
the
cold
night
streets,
my
footsteps
heavy,
흐린
기억
속의
그대
그대
그대
모습을
사랑하고
싶지만
You,
you,
you
in
my
hazy
memory,
I
want
to
love
your
image,
돌아서
버린
너였기에
But
you
were
the
one
who
turned
away,
멀어져
버린
너였기에
You
were
the
one
who
drifted
apart,
소중한
기억속으로
접어들고
싶어
I
long
to
fold
myself
into
those
precious
memories
흘러가는
시간
속에
소게
Within
the
flow
of
time,
slowly,
나만의
모습
찾을
수가
없어없어
I
can't
find
my
own
self,
no,
no,
흐트러진
나의
마음
My
heart
is
in
disarray,
무질서한
공간에서
슬픔에
찬
In
this
chaotic
space,
my
heart
filled
with
sadness,
나의
마음
이젠
이젠
이젠
Now,
now,
now,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
No. 18
дата релиза
23-07-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.