이문세 - 붉은 노을 2 - перевод текста песни на немецкий

붉은 노을 2 - 이문세перевод на немецкий




붉은 노을 2
Rotes Abendrot 2
붉게 물든 노을 바라보면 슬픈 그대 얼굴 생각이나
Wenn ich das rot gefärbte Abendrot betrachte, denke ich an dein trauriges Gesicht.
고개 숙이네 눈물 흘러 아무 수가 없지만
Ich senke den Kopf, Tränen fließen, auch wenn ich nichts sagen kann.
너를 사랑하네 세상은 뿐이야
Ich liebe dich, auf dieser Welt gibt es nur dich.
소리쳐 부르지만 대답 없는 노을만 붉게 타는데
Ich rufe laut, doch nur das antwortlose Abendrot brennt rot.
세월 속에 잊어야할 기억들이 다시 생각나면
Wenn Erinnerungen aus jener Zeit, die vergessen werden sollten, wiederkehren,
눈감아요 소리 없이 이름 불러요
schließe ich die Augen, rufe leise deinen Namen.
아름다웠던 그대모습 다시 없는 알아요
Ich weiß, dass ich dein schönes Antlitz nie wieder sehen kann.
후회 없어 타는 노을 붉은 노을처럼
Keine Reue, wie jenes brennende Abendrot, rotes Abendrot.
너를 사랑하네 세상은 뿐이야
Ich liebe dich, auf dieser Welt gibt es nur dich.
소리쳐 부르지만 대답 없는 노을만 붉게 타는데
Ich rufe laut, doch nur das antwortlose Abendrot brennt rot.
어데로 갔을까 사랑하던 슬픈 그대얼굴 보고싶어
Wohin bist du gegangen? Ich möchte dein trauriges Gesicht sehen, das ich liebte.
깊은 사랑 후회 없어 타는 붉은 노을처럼
Tiefe Liebe, keine Reue, wie jenes brennende rote Abendrot.
너를 사랑 하네 세상은 뿐이야
Ich liebe dich, auf dieser Welt gibt es nur dich.
소리쳐 부르지만 대답 없는 노을만 붉게 타는데
Ich rufe laut, doch nur das antwortlose Abendrot brennt rot.
너를 사랑하네 세상은 뿐이야
Ich liebe dich, auf dieser Welt gibt es nur dich.
소리쳐 부르지만 대답 없는 노을만 붉게 타는데
Ich rufe laut, doch nur das antwortlose Abendrot brennt rot.
너를 사랑하네 세상은 뿐이야
Ich liebe dich, auf dieser Welt gibt es nur dich.
소리쳐 부르지만 대답 없는 노을만 붉게 타는데
Ich rufe laut, doch nur das antwortlose Abendrot brennt rot.
너를 사랑하네 세상은 뿐이야
Ich liebe dich, auf dieser Welt gibt es nur dich.
소리쳐 부르지만 대답 없는 노을만 붉게 타는데
Ich rufe laut, doch nur das antwortlose Abendrot brennt rot.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.