Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
붉게
물든
노을
바라보면
슬픈
그대
얼굴
생각이나
Wenn
ich
das
rot
gefärbte
Abendrot
betrachte,
denke
ich
an
dein
trauriges
Gesicht.
고개
숙이네
눈물
흘러
아무
말
할
수가
없지만
Ich
senke
den
Kopf,
Tränen
fließen,
auch
wenn
ich
nichts
sagen
kann.
난
너를
사랑하네
이
세상은
너
뿐이야
Ich
liebe
dich,
auf
dieser
Welt
gibt
es
nur
dich.
소리쳐
부르지만
저
대답
없는
노을만
붉게
타는데
Ich
rufe
laut,
doch
nur
das
antwortlose
Abendrot
brennt
rot.
그
세월
속에
잊어야할
기억들이
다시
생각나면
Wenn
Erinnerungen
aus
jener
Zeit,
die
vergessen
werden
sollten,
wiederkehren,
눈감아요
소리
없이
그
이름
불러요
schließe
ich
die
Augen,
rufe
leise
deinen
Namen.
아름다웠던
그대모습
다시
볼
수
없는
것
알아요
Ich
weiß,
dass
ich
dein
schönes
Antlitz
nie
wieder
sehen
kann.
후회
없어
저
타는
노을
붉은
노을처럼
Keine
Reue,
wie
jenes
brennende
Abendrot,
rotes
Abendrot.
난
너를
사랑하네
이
세상은
너
뿐이야
Ich
liebe
dich,
auf
dieser
Welt
gibt
es
nur
dich.
소리쳐
부르지만
저
대답
없는
노을만
붉게
타는데
Ich
rufe
laut,
doch
nur
das
antwortlose
Abendrot
brennt
rot.
어데로
갔을까
사랑하던
슬픈
그대얼굴
보고싶어
Wohin
bist
du
gegangen?
Ich
möchte
dein
trauriges
Gesicht
sehen,
das
ich
liebte.
깊은
사랑
후회
없어
저
타는
붉은
노을처럼
Tiefe
Liebe,
keine
Reue,
wie
jenes
brennende
rote
Abendrot.
난
너를
사랑
하네
이
세상은
너
뿐이야
Ich
liebe
dich,
auf
dieser
Welt
gibt
es
nur
dich.
소리쳐
부르지만
저
대답
없는
노을만
붉게
타는데
Ich
rufe
laut,
doch
nur
das
antwortlose
Abendrot
brennt
rot.
난
너를
사랑하네
이
세상은
너
뿐이야
Ich
liebe
dich,
auf
dieser
Welt
gibt
es
nur
dich.
소리쳐
부르지만
저
대답
없는
노을만
붉게
타는데
Ich
rufe
laut,
doch
nur
das
antwortlose
Abendrot
brennt
rot.
난
너를
사랑하네
이
세상은
너
뿐이야
Ich
liebe
dich,
auf
dieser
Welt
gibt
es
nur
dich.
소리쳐
부르지만
저
대답
없는
노을만
붉게
타는데
Ich
rufe
laut,
doch
nur
das
antwortlose
Abendrot
brennt
rot.
난
너를
사랑하네
이
세상은
너
뿐이야
Ich
liebe
dich,
auf
dieser
Welt
gibt
es
nur
dich.
소리쳐
부르지만
저
대답
없는
노을만
붉게
타는데
Ich
rufe
laut,
doch
nur
das
antwortlose
Abendrot
brennt
rot.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.