이문세 - 야생마 - перевод текста песни на английский

야생마 - 이문세перевод на английский




야생마
Wild Horse
오늘도 나는 광야를 달린다
Even today, I gallop across the wilderness,
잊혀져 가는 맑은 꿈을 찾아서
Searching for the fading memory of a clear dream.
누구보다도 자유롭고 싶어서
Longing for freedom more than anyone else,
바람이 부는대로 달려간다
I run wherever the wind takes me.
아무도 내마음 모를때 때로는 슬프고
When no one understands my heart, it brings sadness,
혼자서 가는길이 너무나 외로워져도
And the path I walk alone becomes overwhelmingly lonely.
오늘도 나는 광야를 달린다
Still, today I race across the open plains,
꿈속에 보던 날개를 찾아서
Seeking the wings I saw in my dreams.
멀리 저멀리 타오르는 태양이
The distant, blazing sun,
젊은 가슴을 부르네
Calls to my young heart.
아무도 나를 기다리지 않아도
Even with no one waiting for me,
오늘도 나는 광야를 달려간다
Today I journey through the wilderness.
누구보다도 자유롭고 싶어서
Yearning for freedom more than anyone,
오늘도 쉬지않고 달려간다
I run tirelessly, even today.
때로는 거친 바람과 소나기 맞으며
At times, facing harsh winds and downpours,
혼자서 가는길이 너무나 외로워져도
The solitary path becomes overwhelmingly lonely.
가다가다가 쓰러진다고 해도
Even if I stumble and fall along the way,
오늘도 나는 광야를 달려간다
I continue to run through the wilderness.
누구보다도 멀리 가고 싶어서
Wanting to go further than anyone else,
오늘도 쉬지않고 달려간다
I run without rest, even today.
누구보다도 멀리 가고 싶어서
With a desire to journey further than anyone,
오늘도 쉬지않고 달려간다
I run tirelessly, even today.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.