이문세 - 옛 사랑 - перевод текста песни на немецкий

옛 사랑 - 이문세перевод на немецкий




옛 사랑
Alte Liebe
남들도 모르게 서성이다 울었지
Heimlich stand ich da und weinte, ohne dass andere es wussten,
지나온 일들이 가슴에 사무쳐
Die vergangenen Ereignisse bedrückten mein Herz.
하늘 불빛들 켜져가며
Unter dem leeren Himmel, als die Lichter aufleuchteten,
사랑 이름 아껴 불러보네
Alte Liebe, diesen Namen rufe ich behutsam.
바람 불어와 옷깃을 여미우다
Kalter Wind weht, ich ziehe meinen Kragen enger.
후회가 화가 눈물이 흐르네
Reue und auch Wut, Tränen fließen.
누가 물어도 아플 같지 않던
Auch wenn jemand fragte, schien es nicht zu schmerzen,
지나온 모습 모두 거짓인걸
Mein vergangenes Ich, alles war nur Schein.
이제 그리운 것은 그리운 대로 맘에 둘거야
Was ich nun vermisse, das werde ich so, wie es ist, in meinem Herzen bewahren.
그래 생각이 나면 생각난 대로 내버려 두듯이
Ja, wenn Gedanken daran aufkommen, lasse ich sie einfach geschehen.
내리면 들판을 서성이다
Wenn weißer Schnee fällt, wandere ich über die Felder,
사랑 생각에 찾아가지
In Gedanken an die alte Liebe suche ich jenen Weg.
광화문 거리 눈에 덮혀가고
Die Gwanghwamun-Straße wird von weißem Schnee bedeckt,
하얀 하늘 높이 자꾸 올라가네
Weißer Schnee steigt immer höher in den Himmel auf.
이제 그리운 것은 그리운 대로 맘에 둘거야
Was ich nun vermisse, das werde ich so, wie es ist, in meinem Herzen bewahren.
그래 생각이 나면 생각난 대로 내버려 두듯이
Ja, wenn Gedanken daran aufkommen, lasse ich sie einfach geschehen.
사랑이란 지겨울 때가 있지
Es gibt Zeiten, da wird die Liebe ermüdend.
맘에 고독이 너무 흘러넘쳐
In meinem Herzen fließt die Einsamkeit über.
녹은 봄날 푸르른 잎새 위에
An einem Frühlingstag, wenn der Schnee schmilzt, auf grünen Blättern,
사랑 그대 모습 영원 속에 있네
Alte Liebe, dein Antlitz weilt in der Ewigkeit.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.