이문세 - 혼자 있는 밤, 비는 내리고 - перевод текста песни на немецкий

혼자 있는 밤, 비는 내리고 - 이문세перевод на немецкий




혼자 있는 밤, 비는 내리고
Allein in der Nacht, der Regen fällt
이렇게 오는 밤엔
An einem verregneten Abend wie diesem
누군가 기다려져서
sehne ich mich nach jemandem,
어린애처럼 멀리서 내내
wie ein Kind, von fern, die ganze Zeit.
설레며 기다려 봐도
Auch wenn ich mit Herzklopfen warte,
아무도 오질 않아서
kommt niemand,
외딴섬처럼 쓸쓸해지네
und ich werde einsam wie eine verlassene Insel.
떠나간 사람이 생각나서
Wenn ich an die denke, die fortging,
자리를 보면
und ihren Platz ansehe,
머물던 그곳에 흔적만 남아
bleiben nur Spuren dort, wo sie einst war,
찬바람 부네
ein kalter Wind weht.
이렇게 오는 밤엔
An einem verregneten Abend wie diesem,
누군가 찾아 줄까
wird wohl jemand kommen, um mich zu finden?
빗물에 젖어 기다려 보네
Vom Regen durchnässt, warte ich.
떠나간 사람이 생각나서
Wenn ich an die denke, die fortging,
자리를 보면
und ihren Platz ansehe,
머물던 그곳에 흔적만 남아
bleiben nur Spuren dort, wo sie einst war,
찬바람 부네
ein kalter Wind weht.
이렇게 오는 밤엔
An einem verregneten Abend wie diesem,
누군가 찾아 줄까
wird wohl jemand kommen, um mich zu finden?
빗물에 젖어 기다려 보네
Vom Regen durchnässt, warte ich.
빗물에 젖어
Vom Regen durchnässt,
기다려 보네
warte ich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.