이수영 - 사랑도 가끔 쉬어야죠 - перевод текста песни на немецкий

사랑도 가끔 쉬어야죠 - 이수영перевод на немецкий




사랑도 가끔 쉬어야죠
Liebe muss sich manchmal ausruhen
시간을 가져요 잠시만 안녕해요
Nimm dir etwas Zeit, sag kurz Lebewohl
사랑도 가끔 쉬어야죠
Liebe muss sich manchmal ausruhen
서로를 놓아주고 잠시 한숨 돌리면
Wenn wir einander loslassen, kurz verschnaufen
나아지겠죠
Wird es sicher besser werden
우리 그러면 정말 그러면
Ich dachte wirklich, wenn wir so wären
더욱 깊어질 알았죠
Würde es tiefer werden
사랑은 훨씬 커질 줄로 믿었죠
Glaubte, unsere Liebe würde wachsen
떠나갈 줄은 멀리갈 줄은
Dass du gehen würdest, weit fort
나의 손을 놓게 줄은
Dass du meine Hand loslassen würdest
그대가 차갑게 변할 줄은 몰랐죠
Dass du so kalt werden würdest, wusste ich nicht
어떻게 하죠
Was soll ich tun
그대 가네요 잡을 수가 없어요
Du gehst, ich kann dich nicht halten
내가 바보였어요
Ich war so töricht
우리 그러면 정말 그러면
Ich dachte wirklich, wenn wir so wären
서로를 이해 알았죠
Würden wir uns verstehen
시간이 가면 웃게 알았죠
Dacht, mit der Zeit würden wir lächeln
떠나갈 줄은 멀리갈 줄은
Dass du gehen würdest, weit fort
나의 손을 놓게 줄은
Dass du meine Hand loslassen würdest
그대가 차갑게 변할 줄은 몰랐죠
Dass du so kalt werden würdest, wusste ich nicht
어떻게 하죠
Was soll ich tun
그대 가네요 잡을 수가 없어요
Du gehst, ich kann dich nicht halten
내가 바보였나요
War ich so töricht?
우리가 정말 헤어지나요
Trennen wir uns wirklich
다시 없게 되나요
Können wir uns nie wiedersehen?
꿈이죠.아니라고 해줘요 그렇죠
Das ist ein Traum, sag nein, bitte sag
어떻게 하죠
Was soll ich tun
그대 가네요 잡을 수가 없어요
Du gehst, ich kann dich nicht halten
이젠 없나요
Seh ich dich nie wieder?
시간을 가져요 잠시만 안녕해요
Nimm dir etwas Zeit, sag kurz Lebewohl
사랑도 가끔 쉬어야죠
Liebe muss sich manchmal ausruhen
서로를 놓아주고 잠시 돌리면
Wenn wir einander loslassen, kurz verschnaufen
나아질까요 -
Wird es dann besser werden?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.