Текст и перевод песни 이수영 - 틀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너는
순진하게
좋다고
말해
나를
바보로
만들어
놓았지
You
said
it
was
okay
to
be
innocent,
you
made
me
a
fool
하얀
원피스에
까만색
머리
니가
날
가둬
놓은
예쁜
틀
속에
In
a
white
dress
with
black
hair,
you
put
me
in
a
pretty
frame
하루도
숨을
쉬며
살
수
없는
이
갑갑함
속에
I
can't
breathe
in
this
suffocating
frame
for
a
day
나를
가둬
놓은
너는
지금
뭐하고
있니
What
are
you
doing
now
that
you've
put
me
in
a
trap?
화려한
조명속에
흔들리는
그녀의
몸짓
Her
body
swaying
in
the
flashy
lights
그걸
원한다면
나도
할수
있었다고
I
could
have
done
it
too
if
you
wanted
it
*너는
이뻐
그게
나아
단정함이
매력이야
*You're
pretty,
that's
good,
being
neat
is
charming
내게
고분고분하게
말하란
말야
Tell
me
to
be
submissive
and
obedient
너에겐
어울리지
않는
그런
행동들은
보이지마
Don't
show
such
manners
that
don't
suit
you
내가
정한
틀속에서
움직이면
돼
그렇게해
Just
move
within
the
frame
I
set,
do
that
그런
거짓말에
이젠
안속아
사랑이
식었다고
솔직히
말해
Don't
lie
like
that
anymore,
tell
me
honestly
that
your
love
has
died
니가
선물해준
인형옷
입고
술
취해
휘청이는
나를
보겠지
You'll
see
me
drunk
and
wobbling
in
the
doll's
clothes
you
gave
me
이렇게
해서라도
너를
잡고
싶은
맘
아니
I
want
to
hold
on
to
you
even
like
this
나도
이런
모습
편안할수
있을것
같니?
Do
you
think
I'd
be
comfortable
like
this?
한없이
내눈에서
멀어지는
너의
모습을
Your
figure
is
getting
infinitely
further
away
from
my
eyes
더는
두고
볼수없었던
거란
말야
I
couldn't
bear
to
let
it
go
any
longer
나에게
사랑
받고
싶었다면
니가
좀
더
참아야지
If
you
wanted
to
be
loved
by
me,
you
should
have
endured
a
little
longer
순종하는
모습에서
난
사랑을
느껴
I
feel
love
in
your
submissive
figure
화려한
조명속에
춤을
추는
그런여잔
한번이야
A
woman
who
dances
in
the
dazzling
lights,
just
once
내게
정말
좋은
여잔
너뿐이었어
You
were
the
only
really
good
woman
for
me
미안해
너를
나
못
믿었어
너는
사랑한다
말했는데
I'm
sorry,
I
didn't
trust
you,
you
said
you
loved
me
사랑해
나를
놓지
말아줘
나는
너없인
할
수
없잖아
너를
믿어
Love
me,
don't
let
me
go,
I
can't
do
it
without
you,
I
trust
you
나에게
사랑
받고
싶었다면
니가
좀
더
참아야지
If
you
wanted
to
be
loved
by
me,
you
should
have
endured
a
little
longer
순종하는
모습에서
난
사랑을
느껴
I
feel
love
in
your
submissive
figure
화려한
조명속에
춤을
추는
그런
여잔
한번이야
A
woman
who
dances
in
the
dazzling
lights,
just
once
내게
정말
좋은
여잔
너뿐이었어
You
were
the
only
really
good
woman
for
me
너의
말
그걸
모두
믿는
다면
내가
정말
바보겠지
If
I
believed
all
of
your
words,
I'd
be
a
fool
나도
알아?
너의
말은
날
속였다는
걸
사실은
순진하게
I
know,
You
meant
to
cheat
on
me,
in
fact,
innocently
차분하게
나도
정말
힘들었어
Calm
down,
I've
had
a
really
hard
time
too
내게
정말
좋은
남잔
너뿐이였어
You
were
the
only
really
good
man
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.