이승윤 - SOLD OUT - перевод текста песни на русский

SOLD OUT - 이승윤перевод на русский




SOLD OUT
РАСПРОДАНО
자신이 라고 말하던
Говорили: «Будь собой», но
걔들은 뭐한대
Где теперь они сами?
자신이 되기 위해선
Чтобы стать собой, они
티켓을 사라 하던
Требуют купить билет.
끝끝내
Но я знаю
없을
Мне не позволят.
끝끝내
Я до конца
걔가 말한 나라는
Не стану тем, кем они
걔가 파는 나라는
Продают меня. Их мир
허구를 없을
Ложь, в которой мне не жить.
나는 나를 사는 그냥 포기하겠어
Я сдаюсь, не буду покупать себя.
나는 뭐가 되든 마냥 존재하겠어
Буду чем угодно, но останусь собой.
타인들이 늑매했던 값비싼 없어
Не куплю тот дорогой образ, что мне навязали.
누가 어쩌겠어 어차피 난데
Что мне до вас? Я всё равно это я.
자신이 되기 위해선
Чтобы стать собой, сперва
작품을 보아주렴
Посмотри мои работы.
자신이 조금 나게 되려면
Чтобы выглядеть круче,
전부 품절을 시켜줄래
Я распродам всё до нуля.
끝끝내
Но, в конце концов,
없을까
Разве нет пути?
나도 끝끝내
Я ведь тоже
이런 시대 속에서
В этой эпохе,
이런 시스템 속에서
В этой системе,
허구만 팔다 갈까
Боюсь, что продам лишь ложь...
나는 나를 사는 그냥 포기하겠어
Я сдаюсь, не буду покупать себя.
나는 뭐가 되든 마냥 존재하겠어
Буду чем угодно, но останусь собой.
타인들이 늑매했던 값비싼 없어
Не куплю тот дорогой образ, что мне навязали.
누가 어쩌겠어 어차피 난데
Что мне до вас? Я всё равно это я.
최고의 나도
Лучший я,
최악의 나도
Худший я,
최선의 나도
Идеальный я
어차피 나는 나야
Всё равно это я.
최고의 너도
Лучший ты,
최악의 너도
Худший ты,
최선의 너도
Идеальный ты
어차피 너는
Всё равно это ты.
나는 나를 사는 그냥 포기하겠어
Я сдаюсь, не буду покупать себя.
나는 뭐가 되는 마냥 존재하겠어
Буду чем угодно, но останусь собой.
타인들이 늑매했던 값비싼 없어
Не куплю тот дорогой образ, что мне навязали.
누가 어쩌겠어 어차피 난데
Что мне до вас? Я всё равно это я.
어차피 난데
Я всё равно это я,
어차피 난데
Я всё равно это я,
어차피 난데
Я всё равно это я.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.