Текст и перевод песни Lee Hyori - 노
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
앨범정보
가사오류신고
검푸른
바다
위
차가운
달빛
Album
information
Report
a
lyric
error
Blue
moonlight
on
the
dark
sea
낮게
드리워진
물안개
낀
검은
섬
A
dark
island
with
a
low
hanging
mist
낡고
습한
나루터
떠나가는
작은
배
An
old
and
humid
ferry
crossing
departing
boat
붉은
세상
등진
고개
숙인
영혼아
My
soul
with
bent
head
leaves
the
red
world
이어도사나
이어도사나
Oh,
Ferryman.
Oh,
Ferryman.
비바람
불어와
촛불이
꺼져가
The
storm
wind
blows
out
the
candle
이어도사나
이어도사나
Oh,
Ferryman.
Oh,
Ferryman.
눈보라
날려
와
심장이
식어가
Snow
falls
rushing
in
and
chills
my
heart
저
햇살
한
줄기
손에
닿을
수
없던
That
single
ray
of
sunlight
could
not
reach
my
hand
억울했던
사연들
My
story
of
injustices
풀어헤친
긴
머리
내
마지막
몸짓
My
long
flowing
hair,
my
final
gesture
그저
아무것도
아닌
모자란
위로라도
Even
a
small
amount
of
comfort
means
nothing
이어도사나
이어도사나
Oh,
Ferryman.
Oh,
Ferryman.
꽃잎이
떨어져
눈물이
말라가
The
flower
petals
fall
and
my
tears
dry
up
이어도사나
이어도사나
Oh,
Ferryman.
Oh,
Ferryman.
모두가
사라져
시간이
멈춰가
Everybody
is
gone
and
time
has
stopped
모른
척
해도
아닌
척
해도
결국엔
No
matter
how
much
I
pretend
not
to
know,
in
the
end
숨을
수
없는
하늘로
To
a
sky
where
I
can't
breathe
모른
척
해도
아닌
척
해도
결국엔
No
matter
how
much
I
pretend
not
to
know,
in
the
end
숨기지
못한
진실로
To
a
truth
I
can't
hide
노
저어간다,
노를
저어간다,
노를
저어간다.
(노
저어간다)
Row
the
boat,
I
row
the
boat,
I
row
the
boat.
(Row
the
boat)
노를
저어간다,
노를
저어간다,
노를
저어간다.
I
row
the
boat,
I
row
the
boat,
I
row
the
boat.
이어도사나
이어도사나
Oh,
Ferryman.
Oh,
Ferryman.
꽃잎이
떨어져
눈물이
말라가
The
flower
petals
fall
and
my
tears
dry
up
이어도사나
이어도사나
Oh,
Ferryman.
Oh,
Ferryman.
모두가
사라져
시간이
멈춰가
Everybody
is
gone
and
time
has
stopped
눈물이
말라가
시간이
멈춰가
눈물이
말라가
시간이
멈춰가
My
tears
dry
up
and
time
stops
My
tears
dry
up
and
time
stops
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.