Текст и перевод песни Lee Hyori - 누군가
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내
맘속의
작은
나무는
Маленькое
дерево
в
моем
сознании
어느
샌가
높이
자라
Какая
гора
растет
высоко
어느
누구도
쉽게
들어오지
못하네
Никто
не
может
войти
легко.
지친
하루에
네
이름은
В
утомительный
день
твое
имя
...
지워
버린
지
오래인데
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
стер
его.
오늘
내
꿈속에
넌
그대로
있네
Ты
все
еще
в
моих
снах.
하나
둘씩
살아나는
퍼즐
같은
너의
모습
Ты
похожа
на
головоломку,
которая
выживает
одна
за
другой.
다시
꿈을
꾼다
누군가
문을
연다
Снова
сон,
кто-то
открывает
дверь.
누군가
들어온다
누군가
안아준다
Кто-то
входит,
кто-то
обнимает
его.
가슴을
파고드는
칼날
같은
Kiss
Грудь
Копается
Лезвием,
Как
Поцелуй.
다시
눈을
뜨면
혼자인
내
그림자
Когда
я
снова
открываю
глаза,
моя
тень
одна.
누군가
찾고
있다
누군가
불러본다
Кто-то
смотрит,
кто-то
зовет.
내
맘에
하나뿐인
사랑을
훔쳐간
사람
Человек,
который
украл
мою
единственную
любовь.
방
안으로
흩어진
햇살
Рассеянный
солнечный
свет
в
комнате.
내
얼굴을
간질일
때
Когда
я
щекочу
свое
лицо
외면했던
내
모습
내
눈물이
보이네
Я
вижу
свои
слезы.
기쁨,
슬픔도
흐려지고
Радость,
печаль,
туман.
내
가슴은
식어가네
В
груди
холодеет.
사랑
같은
건
내게
사치일
뿐이야
Любовь
для
меня-просто
роскошь.
살아가고
참아내고
버텨내다
무너진다
Я
живу,
я
терплю,
я
терплю,
я
разваливаюсь
на
части.
다시
꿈을
꾼다
누군가
문을
연다
Снова
сон,
кто-то
открывает
дверь.
누군가
들어온다
누군가
안아준다
Кто-то
входит,
кто-то
обнимает
его.
가슴을
파고드는
칼날
같은
Kiss
Грудь
Копается
Лезвием,
Как
Поцелуй.
다시
눈을
뜨면
혼자인
내
그림자
Когда
я
снова
открываю
глаза,
моя
тень
одна.
누군가
찾고
있다
누군가
불러본다
Кто-то
смотрит,
кто-то
зовет.
내
맘에
하나뿐인
사랑을
훔쳐간
사람
Человек,
который
украл
мою
единственную
любовь.
다시
꿈을
꾼다
누군가
바라본다
Мне
снова
снится
сон,
кто-то
смотрит
на
меня.
가슴이
멎어온다
눈물이
쏟아진다
Мое
сердце
замирает,
слезы
льются
ручьем.
내
맘에
하나뿐인
사랑을
훔쳐간
사람
Человек,
который
украл
мою
единственную
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.