준케이(JUN.K) - 11월부터 2월까지 (Feat. 소미) Nov to Feb (Feat. Somi) - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский 준케이(JUN.K) - 11월부터 2월까지 (Feat. 소미) Nov to Feb (Feat. Somi)




11월부터 2월까지 (Feat. 소미) Nov to Feb (Feat. Somi)
С ноября по февраль (Feat. Соми)
매년 11월부터 2월쯤
Каждый год с ноября по февраль
생각에 가끔 설레고
Я иногда волнуюсь, думая о тебе.
내겐 유난히 아픈 손가락
Ты для меня как больной палец.
3월이 오면 괜찮겠지
С наступлением марта всё будет хорошо.
벌써 11월 중간쯤
Уже середина ноября.
추워지기 전에 손을 잡고
Прежде чем станет еще холоднее, я крепко возьму твою руку
겨울이 끝날 때까지
До конца зимы.
감기 걸릴 걱정은 하지
Не бойся простудиться,
추워하면 내가 데워줄 거니까
Если тебе будет холодно, я тебя согрею.
어쩌면 시간은 이리도 빠를까
Как же быстро летит время.
꺼내야겠지 작년에 샀던 오리털 파카
Пора доставать мой пуховик, купленный в прошлом году.
부를 때마다 퍼지는 입김이 왠지
Каждый раз, когда я зову тебя, мое дыхание на морозе словно
너의 이름을 따뜻하게
Согревает твое имя.
유난히 손이 차갑다
У тебя такие холодные руки.
너는 맘이 따뜻해서 손이 차갑대
Говорят, что у тебя холодные руки, потому что у тебя теплое сердце.
손도 따뜻하고
У меня теплые руки,
마음도 따뜻할 거니까
И теплое сердце.
옆으로 와봐 손을 잡아줘
Подойди ближе и крепко возьми меня за руку.
어느덧 12월 첫눈 오던
В тот день, когда выпал первый снег в декабре,
위해 준비했던 선물과 손편지
Я приготовил для тебя подарок и письмо от руки.
위해 직접 목도릴 짰다며
Ты сказала, что сама связала для меня шарф.
목에 매줄
Когда ты обвязала его вокруг моей шеи,
여름인 알았어
Мне показалось, что наступило лето.
손이 너무 따뜻해서
Твои руки были такими теплыми.
왠지 붙어 있으니까
Когда мы так близко,
붙어 있을 곳을 찾게
Я хочу быть еще ближе.
자꾸 응큼해 응큼해 어째
Ты такая шалунья, что же делать.
떨어지면 추워죽을지도 모르는데
Если мы расстанемся, я могу замерзнуть до смерти,
얼굴은 새빨개지는데
Но почему же ты краснеешь?
카페에 앉아있을 때에도
Даже в кафе
아이스커피를 고집하는
Ты всегда заказываешь холодный кофе.
셀카 찍자고 각도는 45도
Ты настаиваешь на своем 45-градусном угле для селфи.
고집하며 찍은 우리 사진도
И наши фотографии, сделанные под этим углом,
품에 안긴 너와 나의 온도도 45도쯤
И температура наших тел в моих объятиях тоже около 45 градусов.
뜨겁던 1월 지나
Жаркий январь прошел,
쌓인 눈은 녹지가 않고
Снег не тает,
맘은 커져만 갔어
А мои чувства к тебе становятся все сильнее.
이별이 모르고
Я не знал, что придет расставание.
겨울이 가면서 데려갈 모르고
Я не знал, что уходящая зима заберет тебя с собой.
매년 11월부터 2월쯤
Каждый год с ноября по февраль
생각에 가끔 설레고
Я иногда волнуюсь, думая о тебе.
내겐 유난히 아픈 손가락
Ты для меня как больной палец.
3월이 오면 괜찮겠지
С наступлением марта всё будет хорошо.
매년 11월부터 2월쯤
Каждый год с ноября по февраль






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.