Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ran Palase (feat. Samitha Mudunkotuwa)
Ran Palase (feat. Samitha Mudunkotuwa)
රන්
පලසේ
වැතිරී
ඔබ
හමුවූ
දා
When
I
met
you
at
the
golden
lake
ආදරේට
ආදරේ
ලැබුවා
I
fell
in
love
with
love
පෙම්
පියසේ
අප
තනිවුනු
මොහොතේදී
When
we
were
alone
in
the
garden
of
love
ජීවිතේම
සිහිනෙකැයි
සිතුනා
I
thought
it
was
a
dream
in
my
life
ආදරයේ
ඒ
කුටියේ
රන්
පහනේ
එළිියේ
In
that
hut
of
love,
in
the
light
of
the
golden
lamp
මා
දුටුවේ
රන්
දහරේ
දෙව්
අඟනයි
කුමරි
I
saw
the
temple
of
a
golden
garden,
O
princess
රන්
පලසේ
වැතිරී
ඔබ
හමුවූ
දා
When
I
met
you
at
the
golden
lake
ආදරේට
ආදරේ
ලැබුවා
I
fell
in
love
with
love
පෙම්
පියසේ
අප
තනිවුනු
මොහොතේදී
When
we
were
alone
in
the
garden
of
love
ජීවිතේම
සිහිනෙකැයි
සිතුනා
I
thought
it
was
a
dream
in
my
life
කුමරුනේ
මගෙ
හදවත
ළඟ
ඇත
සිත
ඔබේ
රැඳිලා
O
prince,
my
heart
is
close
to
you,
your
mind
is
close
to
me
ජීවිතේ
ඔබෙ
රොන්
පිරි
සුවඳට
සිත
බිඟුන්
බැඳිලා
In
life,
my
heart
is
tied
to
the
fragrance
of
your
lips
අද
රෑට
පායනා
සඳුන්
මගේ
රොන්
බිඟුන්
ඇරෙන්නෙපා
හිතේ
Tonight,
the
moon
that
is
shining,
will
take
away
the
fragrance
of
my
lips
from
my
heart
රන්
පලසේ
වැතිරී
ඔබ
හමුවූ
දා
When
I
met
you
at
the
golden
lake
ආදරේට
ආදරේ
ලැබුවා
I
fell
in
love
with
love
පෙම්
පියසේ
අප
තනිවුනු
මොහොතේදී
When
we
were
alone
in
the
garden
of
love
ජීවිතේම
සිහිනෙකැයි
සිතුනා
I
thought
it
was
a
dream
in
my
life
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rookantha Gunathilaka
Album
Ron Podak
Veröffentlichungsdatum
01-01-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.