Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ron Podak (feat. Samitha Mudunkotuwa)
Ron Podak (feat. Samitha Mudunkotuwa)
රොන්
පොදක්
වෙන්නම්
If
I
am
a
blooming
flower
හිනැහෙන
මල්
මිටක්
මැද්දේ
In
the
midst
of
fragrant
blossoms
රන්පතක්
වෙන්නම්
If
I
am
a
golden
leaf
දිදුලන
විල්තෙරක්
මැද්දේ
In
the
midst
of
shimmering
stars
නිම්නයක්
වෙන්නම්
If
I
am
a
valley
සුවදෙන
කඳුපෙලක්
මැද්දේ
In
the
midst
of
fragrant
mountains
පෙම්වතෙක්
වෙන්නම්
If
I
am
a
lover
සැනසෙන
නිල්
දෙනෙත්
මැද්දේ
In
the
depths
of
blue
eyes
කන්කළුයි
ඔබෙ
සිනා
සිත්පිනයි
ඔබෙ
කතා
Your
teeth
are
like
the
skeleton
මේ
නිමාව
දුන්නේ
කාගේ
කවුරුදෝ
Your
smile
is
like
the
pleasantness
of
the
mind
නෙත්
වශී
කරයි
ඔයා
පෙම්
ලොවක්
මවයි
මනා
Who
gave
you
this
charming
beauty?
සත්තකින්ම
දෙව්දුවක්ද
සැංගෙනා
Is
it
a
gift
from
a
goddess?
රොන්
පොදක්
වෙන්නම්
If
I
am
a
blooming
flower
හිනැහෙන
මල්
මිටක්
මැද්දේ
In
the
midst
of
fragrant
blossoms
රන්පතක්
වෙන්නම්
If
I
am
a
golden
leaf
දිදුලන
විල්තෙරක්
මැද්දේ
In
the
midst
of
shimmering
stars
නිම්නයක්
වෙන්නම්
If
I
am
a
valley
සුවදෙන
කඳුපෙලක්
මැද්දේ
In
the
midst
of
fragrant
mountains
පෙම්වතෙක්
වෙන්නම්
If
I
am
a
lover
සැනසෙන
නිල්
දෙනෙත්
මැද්දේ
In
the
depths
of
blue
eyes
සාගරේ
කළඹා
මුතු
ඇට
මාලයක්
තනනා
The
ocean
roars
and
creates
a
wondrous
pearl
necklace
පාවෙලා
යමිනා
තරුකැට
පේළියක්
ගෙනෙනා
The
moon
beams
and
brings
a
string
of
stars
සැනසෙනා
ලෙසිනා
මට
මල්
උයන්
මවනා
The
wind
blows
and
spreads
a
garden
of
flowers
for
me
යම්
දිනක්
ලැබෙනා
ඔබ
මට
ආදරෙයි
කියනා
When
will
I
hear
you
say
you
love
me?
රොන්
පොදක්
වෙන්නම්
If
I
am
a
blooming
flower
හිනැහෙන
මල්
මිටක්
මැද්දේ
In
the
midst
of
fragrant
blossoms
රන්පතක්
වෙන්නම්
If
I
am
a
golden
leaf
දිදුලන
විල්තෙරක්
මැද්දේ
In
the
midst
of
shimmering
stars
නිම්නයක්
වෙන්නම්
If
I
am
a
valley
සුවදෙන
කඳුපෙලක්
මැද්දේ
In
the
midst
of
fragrant
mountains
පෙම්වතෙක්
වෙන්නම්
If
I
am
a
lover
සැනසෙන
නිල්
දෙනෙත්
මැද්දේ
In
the
depths
of
blue
eyes
රොන්
පොදක්
වෙන්නම්
If
I
am
a
blooming
flower
හිනැහෙන
මල්
මිටක්
මැද්දේ
In
the
midst
of
fragrant
blossoms
රන්පතක්
වෙන්නම්
If
I
am
a
golden
leaf
දිදුලන
විල්තෙරක්
මැද්දේ
In
the
midst
of
shimmering
stars
නිම්නයක්
වෙන්නම්
If
I
am
a
valley
සුවදෙන
කඳුපෙලක්
මැද්දේ
In
the
midst
of
fragrant
mountains
පෙම්වතෙක්
වෙන්නම්
If
I
am
a
lover
සැනසෙන
නිල්
දෙනෙත්
මැද්දේ
In
the
depths
of
blue
eyes
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Unknown
Album
Ron Podak
Veröffentlichungsdatum
01-01-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.