Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercedes GLE Coupé
Mercedes GLE Coupe
Kiedyś
chciałem
mieć
rower,
dzisiaj
chcę
GLE
Раньше
мечтал
о
велике,
теперь
жажду
GLE
Mama
powiedziała
mi,
że
mogę
być
gdzie
chcę
Мама
сказала
мне:
"Будь
где
хочешь,
поверь"
Robię
kwit,
siedzę
w
loży
VIP,
fan
pyta
o
zdjęcie
Пишу
накладные,
сижу
в
VIP-ложе,
просят
селфи
A
ja
myślę
o
rodzinie
i
o
tym
jak
za
nią
tęsknie
А
я
вспоминаю
семью,
как
скучаю
по
ней
Ale
uśmiecham
się
do
selfie,
ciekawe
czy
Gustaw
też
tęskni
Но
улыбаюсь
для
кадра
- Густав
скучает
тоже
ль?
Ciekawe
czy
pod
klubem
czekają
jacyś
mordercy
Клуб
патрулируют
киллеры,
возможно
ль?
Jeśli
czekają
- trudno,
wygrają
celniejsi
Ну
а
если
да
- что
ж,
победят
меткие
Ten
biznes
to
szuje
oraz
żmije
Здесь
гады
да
змеи
- весь
этот
бизнес
Dla
hajsu
Twój
przyjaciel
Cię
opluje
i
zawinie
Друг
плюнет
в
спину
ради
денег
и
предаст
смело
Ty
dostałeś
ofertę,
bo
ja
jej
odmówiłem
Ты
контракт
получил,
ибо
я
отказался
Robię
ekskluzywne
gówno,
zabieraj
swój
stary
kibel
Делаю
элитное
дерьмо,
забирай
свой
старый
сортир
Czarne
auto,
czarne
szyby,
czarne
bluzy
Черный
авто,
тонировка,
чёрные
худи
Wysyłają
nudle
nudne
białe
dupy
Шлют
беляшек,
скучных,
без
изюминки
Moja
babcia
zawsze
prała
moje
brudne,
białe
buty
Бабушка
стирала
кроссовки
белые
в
грязи
Nie
pytała
czemu
są
we
krwi
Не
спросила:
"Почему
в
крови?"
Czarne
auto,
czarne
szyby,
czarne
bluzy
Черный
авто,
тонировка,
чёрные
худи
Wysyłają
nudle
nudne
białe
dupy
Шлют
беляшек,
скучных,
без
изюминки
Moja
babcia
zawsze
prała
moje
brudne,
białe
buty
Бабушка
стирала
кроссовки
белые
в
грязи
Nie
pytała
czemu
są
we
krwi
Не
спросила:
"Почему
в
крови?"
Widzisz
mam
cel,
reszta
to
tajemnica
jak
Darknet
Цель
вижу
ясно,
остальное
тайна
как
Darknet
Ludzie
pierdolą,
mi
zwisa
nie
lina
przy
gardle
Треп
чужой
- мне
до
лампочки,
петля
не
на
шее
Kiedyś
nie
miałem
na
wódkę,
rabowałem
market
Когда
не
было
на
водку
- грабил
маркет
Dziś
pytają
mnie
o
butle
potem
o
jej
markę
Теперь
просят
бутыль
и
бренд
к
ней
Zamiast
życia
ułożyłem
puzzle
Собрал
пазлы
вместо
рухнувшей
жизни
Nie
mam
dla
Ciebie
uczuć,
też
nie
były
złudne
Чувств
к
тебе
нет,
они
и
не
снились
Wokół
tyle
czarnych
kruków,
co?
Źle?
Кругом
воронье
чёрное,
что
- не
так?
Jestem
odporny
na
magię
wszystkich
kurew
К
чарам
всех
шлюх
невосприимчив
я
Tyram
już
od
tylu
lat,
a
gdzie
jest
mój
Benz
Пашу
годами,
где
мой
Мерседес?
Bracie,
gdyby
nie
hazard
miałbym
dziś
więcej
Брат,
если
б
не
ставки
- был
бы
богаче
Bracie,
gdyby
nie
hazard
mógłbym
więcej
mieć
Брат,
если
б
не
ставки
- шире
возможности
Czarne
bluzy,
złoty
gang,
2115
Чёрный
худи,
золотой
squad,
2115
Czarne
auto,
czarne
szyby,
czarne
bluzy
Черный
авто,
тонировка,
чёрные
худи
Wysyłają
nudle
nudne
miały
dupy
Шлют
беляшек,
скучных,
без
изюминки
Moja
babcia
zawsze
prała
moje
brudne,
białe
buty
Бабушка
стирала
кроссовки
белые
в
грязи
Nie
pytała
czemu
są
we
krwi
Не
спросила:
"Почему
в
крови?"
Czarne
auto,
czarne
szyby,
czarne
bluzy
Черный
авто,
тонировка,
чёрные
худи
Wysyłają
nudle
nudne
miały
dupy
Шлют
беляшек,
скучных,
без
изюминки
Moja
babcia
zawsze
prała
moje
brudne,
białe
buty
Бабушка
стирала
кроссовки
белые
в
грязи
Nie
pytała
czemu
są
we
krwi
Не
спросила:
"Почему
в
крови?"
To
kraina
chciwych
i
rządnych
pieniędzy
Здесь
правят
жадность
и
золотая
лихорадка
Czuje
się
jak
skryba
kiedy
piszę
teksty
Пишу
строки
- чувствую
себя
летописцем
Chcemy
wypoczywać,
a
nie
robić
przerwy
Хотим
отдыхать,
делая
передышки
Długa
kita,
ale
nie
za
długi
język
Достоинство
длинно,
не
язык
Chodzę
dumnie,
nie
jak
kundel,
nawet
w
ujebanej
bluzce
Хожу
гордо,
не
как
шавка,
хоть
в
грязной
кофте
Nie
chcieli
o
mnie
mówić,
a
dzisiaj
wchodzą
w
dyskusję
Люди
молчали,
теперь
лезут
в
дискуссии
Kiedyś
wstawałem
o
siódmej
sprzedać
TV
i
lodówkę
Вставал
в
семь
утра
- сбыть
холодильник
с
TV
Dzisiaj
nie
wysyłam
CV
Нынче
резюме
не
шлю
Dzisiaj
nie
wysyłam
CV,
a
moim
szefem
jest
kumpel
Нынче
резюме
не
шлю,
и
босс
мне
- кореш
Kiedyś
brałem
narkotyki
Раньше
сидел
на
веществах
Dzisiaj
marzę
o
M6,
wtedy
byłem
durniem
Мечтаю
о
BMW
M6
- был
глупцом
Ja
nie
szukam
koleżanek
Подружек
не
ищу
Ja
nie
szukam
tanich
afer,
one
znajdują
mnie
same
Глупые
скандалы
сами
куют
следы
Na
zimę
mam
parę
czapek
На
зиму
пара
шапок
Na
skurwieli
mam
watahę,
to
mój
full
trap
jacket
Для
мразей
целая
свора
- куртка
моя
как
броня
Czarne
auto,
czarne
szyby,
czarne
bluzy
Черный
авто,
тонировка,
чёрные
худи
Wysyłają
nudle
nudne
biały
dupy
Шлют
беляшек,
скучных,
без
изюминки
Moja
babcia
zawsze
prała
moje
brudne,
białe
buty
Бабушка
стирала
кроссовки
белые
в
грязи
Nie
pytała
czemu
są
we
krwi
Не
спросила:
"Почему
в
крови?"
Czarne
auto,
czarne
szyby,
czarne
bluzy
Черный
авто,
тонировка,
чёрные
худи
Wysyłają
nudle
nudne
białe
dupy
Шлют
беляшек,
скучных,
без
изюминки
Moja
babcia
zawsze
prała
moje
brudne,
białe
buty
Бабушка
стирала
кроссовки
белые
в
грязи
Nie
pytała
czemu
są
we
krwi
Не
спросила:
"Почему
в
крови?"
Nowe
buty,
brudne
dusze,
czarne
serca
Кроссовки
новые,
души
грязные,
сердца
чёрные
Białe
grudy,
starzy
kumple
i
osiedla
Белые
шишки,
старые
кореша,
кварталы
дворовые
Chciałeś
stówy,
to
masz
stówę
i
mnie
nie
znasz
Хотел
сотку
- держи,
а
я
тебе
чужд
Jestem
duży,
wszystko
duże
tak
jak
penthouse
Стал
большим
- всё
огромное
как
пентхаус
Z
tymi
samymi
od
dziecka
С
теми
же,
что
с
детских
времён
Zawsze
razem
jak
wycieczka
Всегда
вместе
- как
экскурсия
Zawsze
razem
jak
bliźnięta
Братья-близнецы
- всегда
едины
A
jak
co,
to
ich
nie
znam
А
что?
Не
признаю
врагов
Znają
mnie,
czuję
wzrok
na
mych
plecach
Чувствую
взгляды
спинальные
Właśnie
stąd
duże
logo
na
t-shirtach
Огромный
логотип
на
футболке
- вот
причина
Właśnie
to
grube
dupy
na
koncertach
Толстые
задницы
на
концертах
- вот
причина
Miałem
dość,
w
końcu
musiałem
się
zebrać
Сыт
по
горло
- надо
было
взять
себя
Żaden
czort
nigdy
nie
zabierze
serca,
Flexx
Никакой
чёрт
не
вырвет
сердце,
Flexx
Czarne
auto,
czarne
szyby,
czarne
bluzy
Черный
авто,
тонировка,
чёрные
худи
Wysyłają
nudle
nudne
białe
dupy
Шлют
беляшек,
скучных,
без
изюминки
Moja
babcia
zawsze
prała
moje
brudne,
białe
buty
Бабушка
стирала
кроссовки
белые
в
грязи
Nie
pytała
czemu
są
we
krwi
Не
спросила:
"Почему
в
крови?"
Czarne
auto,
czarne
szyby,
czarne
bluzy
Черный
авто,
тонировка,
чёрные
худи
Wysyłają
nudle
nudne
białe
dupy
Шлют
беляшек,
скучных,
без
изюминки
Moja
babcia
zawsze
prała
moje
brudne,
białe
buty
Бабушка
стирала
кроссовки
белые
в
грязи
Nie
pytała
czemu
są
we
krwi
Не
спросила:
"Почему
в
крови?"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Patryk Stefanski, Maciej Balcerzak, Lukasz Dzieminski, Jakub Salepa, Borys Przybylski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.