CAPICUA - I - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

I - CAPICUAÜbersetzung ins Russische




I
I
A revolução é como a primavera, regenera
Революция как весна, она возрождает
A nossa revolução aconteceu na primavera
Наша революция случилась весной
Pudera!
И не зря!
A nossa revolução tem nome de flor e toda a flor quer ser floresta
Наша революция носит имя цветка, а каждый цветок мечтает стать садом
Foi uma festa
Это был праздник
As ervas daninhas deixaram de ser pisadas
Сорняки больше не топтали
As aves canoras deixaram de ser caladas
Певчие птицы больше не молчали
As vinhas encheram mais copos para
Виноградники наполнили больше бокалов, чтобы
Brindar à paz e fazer dançar os corpos
Выпить за мир и заставить тела танцевать
As searas de trigo passaram a dar mais pão, partilhado de
Пшеничные нивы стали давать больше хлеба, разделённого
Mão em mão, porque aquela fome de cão outra vez, nem mortos!
Из рук в руки, потому что тот собачий голод никогда больше!
Mas passada a primavera, chegados à maturidade, cientes do que
Но прошла весна, пришла зрелость, мы осознали, что
Nos espera perante a calamidade, diante do longo inverno, do
Нас ждёт перед лицом бедствия, перед долгой зимой, перед
Calor de mil infernos, diante da fúria dos elementos destes tempos
Жаром тысячи адов, перед яростью стихий этих неопределённых
Incertos, haverá outra causa tão urgente como a sobrevivência?
Времён есть ли цель важнее выживания?
Chegados aqui, conscientes, munidos de toda a ciência
Достигнув этого, осознав, вооружившись всей наукой
Haverá outra coisa mais premente do que salvar
Есть ли что-то более насущное, чем спасение
Toda a gente, do que a nossa mera existência?
Всех, чем наше простое существование?





Autoren: Capicua


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.