Dietrich Fischer-Dieskau feat. Fritz Wunderlich & Evelyn Lear - Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Dialog "Tamino, wollen wir nicht speisen?" - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Die Zauberflöte, K.620 / Act 2: Dialog "Tamino, wollen wir nicht speisen?"
Волшебная флейта, K.620 / Акт 2: Диалог "Тамино, не поедим ли?"
Tamino, woll'n wir nicht speißen?
Тамино, не поедим ли?
Blase du nur fort auf deiner Flöte
Ты дуй себе дальше в свою флейту,
Ich will schon schweigen, wenn ich immer solch gute Bissen bekomme
Я и так помолчу, если буду получать такие вкусные куски.
Ob auch der Keller so gut bestimmt ist?
А погреб так же хорошо устроен?
Aaah, ein Götterwein
Ах, вино богов!
Du hier, Tamino?
Ты здесь, Тамино?
Ich hörte deine Flöte und lief dem Tone nach
Я услышала твою флейту и пошла на звук.
Aber du bist traurig
Но ты грустен.
Sprichst nicht eine Silbe mit deiner Pamina?
Не скажешь ни слова своей Памине?
Wie?
Как?
Ich soll dich meiden?
Я должна тебя избегать?
Liebst du mich nicht mehr?
Ты больше не любишь меня?
Papageno, sag du mir, sag...
Папагено, скажи мне, скажи...
Mhm mhm mhm
М-м-м-м
Wie?
Как?
Auch du?
И ты тоже?
Liebster, einziger Tamino
Дорогой, единственный Тамино,
Oooch, das ist mehr als Tod
Ох, это хуже смерти.





Autoren: Wolfgang Amadeus Mozart, Alexander Krampe

Dietrich Fischer-Dieskau feat. Fritz Wunderlich & Evelyn Lear - Mozart: Die Zauberflöte, K. 620
Album
Mozart: Die Zauberflöte, K. 620
Veröffentlichungsdatum
01-01-1964



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.