Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gəlsən Də, Gəlməsən Də
Whether You Come or Not
Sevdim
səni,
sevdim
deyə
I
loved
you,
and
because
I
loved
you,
Sonda
yalnız
qaldım
niyə?
Why
was
I
left
alone
in
the
end?
Bir
kəsim
yox
gözləməyə
No
one
left
to
wait
for
Daha
gəlsən,
gəlməsən
də
Whether
you
come
or
not
anymore.
Kim
kəsildi
bizə
qənim?
Who
became
our
enemy?
Nələr
çəkdi
başım
mənim?
What
has
my
head
endured?
Quruyub
göz
yaşım
mənim
My
tears
have
dried
up
Daha
silsən,
silməsən
də
Whether
you
erase
me
or
not
anymore.
Bir
xatirə
qaldı
səndən
A
memory
remains
of
you
Gözümdə
nəm,
saçımda
dən
Moisture
in
my
eyes,
frost
in
my
hair
Bu
eşq
bitdi,
sən
qəlbimdə
This
love
is
over,
you're
still
in
my
heart
Daha
ölsən,
ölməsən
də
Whether
you
live
or
die
now.
Bu
eşq
bitdi,
sən
qəlbimdə
This
love
is
over,
you're
still
in
my
heart
Daha
ölsən,
ölməsən
də
Whether
you
live
or
die
now.
Kimi
gördün,
söylə,
kimi?
Who
did
you
see,
tell
me,
who?
Səni
sevən
mənim
kimi
Who
loved
you
like
I
did?
İndi
gecdir
sən
qədrimi
Now
it's
too
late,
you
know
my
worth
Daha
bilsən,
bilməsən
də
Whether
you
understand
it
or
not
anymore.
Elə
getdin,
gəlməz
oldun
You
left
just
like
that,
and
never
returned
Öldüm,
qaldım,
bilməz
oldun
I
died,
I
remained,
you
wouldn't
know
Bir
də
üzüm
gülməz
oldu
My
face
won't
smile
again
Daha
gülsən,
gülməsən
də
Whether
you
smile
or
not
anymore.
Bir
xatirə
qaldı
səndən
A
memory
remains
of
you
Gözümdə
nəm,
saçımda
dən
Moisture
in
my
eyes,
frost
in
my
hair
Bu
eşq
bitdi,
sən
qəlbimdə
This
love
is
over,
you're
still
in
my
heart
Daha
ölsən,
ölməsən
də
Whether
you
live
or
die
now.
Ah,
bu
eşq
bitdi,
sən
qəlbimdə
Ah,
this
love
is
over,
you're
still
in
my
heart
Daha
ölsən,
ölməsən
də
Whether
you
live
or
die
now.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Baba Vəziroğlu, Kamal Kamal
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.