Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhe?
Nixon?
Eh?
А?
Никсон?
А?
Una
bella
carriera
eh?
Poi
dal
niente
eh?
Хорошенькая
карьера,
а?
А
потом
из
ничего,
а?
Duecento
milioni
di
americani,
tu
il
primo!
Двести
миллионов
американцев,
и
ты
первый!
No,
no,
io
niente
Нет,
нет,
я
ничего
такого.
Sono
anche
più
giovane,
io
Я
даже
моложе
тебя.
No
voglio
dire
ho
meno
problemi
Нет,
я
хочу
сказать,
у
меня
меньше
проблем.
Che
poi
anche
tu
sei
uno
normale
come
tutti
gli
altri
Хотя,
ты
ведь
тоже
нормальный
человек,
как
и
все
остальные.
Non
è
che
voglio
dire,
nella
tua
intimità
Я
не
хочу
сказать,
что
в
твоей
личной
жизни...
Non
so
per
esempio
anche
tu
prima
d′andare
a
letto,
ti
lavi
i
denti
Не
знаю,
например,
ты
тоже
перед
сном
чистишь
зубы,
Ti
metti
il
pigiama,
ti
infili
sotto
le
coperte
e
poi
sei
lì
Надеваешь
пижаму,
забираешься
под
одеяло,
и
вот
ты
лежишь.
Prima
di
addormentarti,
pensi
a
qualcosa,
così
Перед
тем
как
заснуть,
ты
о
чём-то
думаешь,
вот
так.
Capita
anche
a
me,
uguale
Со
мной
тоже
так
бывает,
точно
так
же.
Pensi,
senza
sforzo
pensi...
pensi
alla
pace
Думаешь,
без
усилий
думаешь...
думаешь
о
мире.
Che
dormita
eh?
Хорошо
спится,
а?
E
poi,
non
so,
ti
vedo
anche
in
un'atmosfera
un
po′
famigliare
А
потом,
не
знаю,
я
представляю
тебя
в
какой-то
семейной
обстановке.
Sei
lì
a
tavola
magari
con
la
Patty
Ты
сидишь
за
столом,
может
быть,
с
Пэтти.
Sei
lì
e
mangi,
mangi
non
so,
mangi
una
torta
Ты
сидишь
и
ешь,
ешь,
не
знаю,
ешь
торт.
No,
a
me
i
dolci
non
mi
piacciono
Нет,
я
сладкое
не
люблю.
A
te
sì
eh?
Sei
goloso
eh?
А
ты
да,
а?
Сладкоежка,
да?
Ti
mangi
una
torta,
ti
tagli
una
fetta
Ты
ешь
торт,
отрезаешь
себе
кусочек.
Sei
lì...
l'Italia,
la
Germania
Ты
сидишь...
Италия,
Германия.
Il
Giappone...
facciamo
così
va...
'GRACK!′
Япония...
сделаем
так...
'ХРУСТЬ!′
Che
mangiata
eh?
Вкусно
поел,
а?
E
poi
dopo
mangiato
anche
tu
andrai,
anche
tu
andrai
con
licenza
andrai
a
o
no?
А
потом,
после
еды,
ты
тоже
пойдёшь,
ты
тоже
пойдёшь,
по
нужде
пойдёшь,
или
нет?
Già
perché
quelli
lì
ci
vanno
o
non
ci
vanno?
Ведь
они
туда
ходят
или
нет?
E
non
è
che
uno
vada
lì
proprio
per
pensare
И
не
то
чтобы
человек
идёт
туда
именно
для
того,
чтобы
думать,
Ma
già
che
è
lì,
temporeggia,
nell′attesa
e
sei
lì
e
pensi
a
qualcosa
Но
раз
уж
он
там,
он
тянет
время,
в
ожидании,
и
вот
он
там,
и
думает
о
чём-то.
Così,
pensi
pensi
alla
guerra,
gli
aeroplani,
donne,
bambini
Вот
так,
думает,
думает
о
войне,
самолётах,
женщинах,
детях.
40
mille
giovani
americani...
il
Vietnam...
che
cagata!
40
тысяч
молодых
американцев...
Вьетнам...
какая
дрянь!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.