H_art the Band - KIPENDA ROHO - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

KIPENDA ROHO - H_art the BandÜbersetzung ins Russische




KIPENDA ROHO
ЛЮБВИ СЕРДЦЕ
Kipenda roho roho roho roho
Люблю душой, душой, душой, душой
Kipenda roho roho mmmh
Люблю душой, душой, мммх
Yeah
Да
Kipenda roho mbona umependa roho yangu
Любишь сердце, зачем ты пленил моё сердце?
(Mbona umependa roho yangu)
(Зачем забрал ты сердце моё?)
Nilikua solo ila sasa we' ni wangu
Я был одинок, но теперь ты моя
(Siamini kwamba wewe wangu)
(Не верю, что ты рядом со мной)
Changu ni chako na chako changu
Моё стало твоим, твоё моим
(Changu chako na chako changu)
(Моё твоё, а твоё моё)
Oh Kipenda roho mbona umependa roho yangu
О, любишь сердце, зачем ты в плену моей души?
Vile jua huchomoza na kutua
Как солнце рождается и закатом гаснет
Malaika unapendeza zaidi ya ua
Ангел, ты прекрасней цветов
Moyo umechagua ukachukua
Сердце избрало, ты забрал его
Hawanijua vile unavyonijua
Они не знают, как ты меня чувствуешь
Palipo penzi hapakosi adui
Где есть любовь там есть враг
Wakuchekesha nje kumbe ndani ni chui
Смешат тебя, но внутри они змеи
Palipo wengi wale wabishi
Там, где много спорщиков
Ulinienzi ukanichagua mimi ooooh
Ты защитил и выбрал меня, оооох
Kipenda roho mbona umependa roho yangu
Любишь сердце, зачем ты пленил моё сердце?
(Mbona umependa roho yangu)
(Зачем забрал ты сердце моё?)
Nilikua solo ila sasa we' ni wangu
Я был одинок, но теперь ты моя
(Siamini kwamba wewe wangu)
(Не верю, что ты рядом со мной)
Changu ni chako na chako changu
Моё стало твоим, твоё моим
(Changu chako na chako changu)
(Моё твоё, а твоё моё)
Oh Kipenda roho mbona umependa roho yangu
О, любишь сердце, зачем ты в плену моей души?
Ehhh
Эххх
Mimi na wewe mimi na we
Ты и я, ты и я
Mpaka milele milele
Навеки, навсегда
Na tuendelee tupendane
Продолжим любить друг друга
Mpaka washangae washangae
Пока завистники не ахнут
Wacha nikupee
Позволь мне дать тебе
Mapenzi ujilambe vidole eeeh
Любви, чтоб пальцы облизывал, эээх
Juu ni mi na wewe
Ведь это ты и я
Tuwache mapenzi yatawale ooooh
Пусть любовь правит нами, оооох
Kipenda roho mbona umependa roho yangu
Любишь сердце, зачем ты пленил моё сердце?
(Mbona umependa roho yangu)
(Зачем забрал ты сердце моё?)
Nilikua solo ila sasa we' ni wangu
Я был одинок, но теперь ты моя
(Siamini kwamba wewe wangu)
(Не верю, что ты рядом со мной)
Changu ni chako na chako changu
Моё стало твоим, твоё моим
(Changu chako na chako changu)
(Моё твоё, а твоё моё)
Oh Kipenda roho mbona umependa roho yangu ooooh
О, любишь сердце, зачем ты в плену моей души, оооох
Kipenda roho roho
Люблю душой, душой
Kipenda roho una roho ya goro
Люблю душой, обладаешь драгоценной душой
Kipenda roho roho
Люблю душой, душой
Kipenda roho we kipenzi cha ngoro
Люблю душой, ты любовь сердца моего





Autoren: Kenneth Muya Mukhwana, Mordecai Mwini Kimeu, Wachira Gatama


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.