Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kochana ma Polska
Любимая моя Польша
Kochana
ma
Polsko,
Ojczyzno
jedyna,
Любимая
моя
Польша,
Родина
единственная,
Twe
dumne
barwy,
biało
- czerwone,
Твои
гордые
цвета,
бело-красные,
żyję
dla
Ciebie,
Ty
dla
mnie
zawsze
będziesz
trwać.
живу
для
тебя,
ты
для
меня
всегда
будешь
существовать.
Z
północy
i
południa,
na
zachód
i
na
wschód,
С
севера
и
юга,
на
запад
и
на
восток,
Spoglądam
na
tę
ziemię,
krainę
moich
snów
Смотрю
на
эту
землю,
край
моих
снов,
I
tylko
tutaj
czuję
smak,
smak
złocistego
chleba,
И
только
здесь
чувствую
вкус,
вкус
золотистого
хлеба,
Tu
orzeł
tuli
serce
me,
wzlatując
wprost
do
nieba.
Здесь
орел
обнимает
сердце
мое,
взлетая
прямо
в
небо.
Kochana
ma
Polsko,
Ojczyzno
jedyna,
Любимая
моя
Польша,
Родина
единственная,
Twe
dumne
barwy,
biało
- czerwone,
Твои
гордые
цвета,
бело-красные,
żyję
dla
Ciebie,
Ty
dla
mnie
zawsze
będziesz
trwać.
живу
для
тебя,
ты
для
меня
всегда
будешь
существовать.
Kochana
ma
Polsko,
Ojczyzno
jedyna,
Любимая
моя
Польша,
Родина
единственная,
Skrzydlaty
orle,
obrońco
Kraju,
Крылатый
орел,
защитник
Страны,
Wzleć
ponad
chmury,
swą
dumną
pieśń
po
świecie
nieś.
Взлети
над
облаками,
свою
гордую
песнь
по
миру
неси.
Podziwiam
piękno
srebrnych
gór,
i
szept
mazurskich
lasów,
Любуюсь
красотой
серебряных
гор
и
шепотом
мазурских
лесов,
Strumieni
przezroczystych
wód,
symbole
dawnych
czasów,
Ручьев
прозрачных
вод,
символами
былых
времен,
Dywany
kolorowych
pól,
barwy
złocistych
plaży,
Коврами
разноцветных
полей,
цветами
золотистых
пляжей,
Rysują
obraz
marzeń
mych,
cudowne
krajobrazy.
Рисуют
картину
моих
мечтаний,
чудесные
пейзажи.
Kochana
ma
Polsko,
Ojczyzno
jedyna,
Любимая
моя
Польша,
Родина
единственная,
Twe
dumne
barwy,
biało
- czerwone,
Твои
гордые
цвета,
бело-красные,
żyję
dla
Ciebie,
Ty
dla
mnie
zawsze
będziesz
trwać.
живу
для
тебя,
ты
для
меня
всегда
будешь
существовать.
Kochana
ma
Polsko,
Ojczyzno
jedyna,
Любимая
моя
Польша,
Родина
единственная,
Skrzydlaty
orle,
obrońco
Kraju,
Крылатый
орел,
защитник
Страны,
Wzleć
ponad
chmury,
swą
dumną
pieśń
po
świecie
nieś.
Взлети
над
облаками,
свою
гордую
песнь
по
миру
неси.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Piotr Tomasz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.