Horytnica - Kraj Zdradzony - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kraj Zdradzony - HorytnicaÜbersetzung ins Russische




Kraj Zdradzony
Преданный край
Przeminął czas i spróchniał las,
Прошло время, и сгнил лес,
Niegdyś jaskrawo zielony.
Некогда ярко-зеленый.
Lecz biały orzeł w złotej koronie
Но белый орел в золотой короне
Kiedyś powróci w te strony.
Когда-нибудь вернется в эти края.
Dziś puka licho, w nockę cichą
Сегодня стучится нечисть, в эту тихую ночь,
Postać co sługą jest wroga.
Существо, что служит врагу.
Chce wydrzeć serce co w poniewierce
Хочет вырвать сердце, что в унижении
Nad swoim losem wciąż szlocha.
Над своей судьбой всё ещё рыдает.
Nadejdzie świt, opadną mgły,
Настанет рассвет, спадут туманы,
W kraju zdradziecko sprzedanym.
В предательски проданном краю.
Lecz gdzieś na wietrze wzleci w powietrze
Но где-то на ветру взлетит в воздух
Ptak, który orłem jest zwany.
Птица, которую зовут орлом.
Nadejdzie świt, opadną mgły,
Настанет рассвет, спадут туманы,
W kraju zdradziecko sprzedanym.
В предательски проданном краю.
Lecz gdzieś na wietrze wzleci w powietrze
Но где-то на ветру взлетит в воздух
Ptak, który orłem jest zwany.
Птица, которую зовут орлом.
Sztandar na wietrze łopocze jeszcze,
Знамя на ветру всё ещё развевается,
Więc stójmy w jego obronie.
Так будем же стоять на его защите.
Nadejdą dni, gdy w czerwonej krwi,
Найдут дни, когда в красной крови,
Oblicze zdrajcy utonie.
Лицо предателя утонет.
Pioruna grzmot, kamienny grot,
Гром перуна, каменный наконечник,
Kiedyś ocalą te strony.
Когда-нибудь спасут эти края.
Dęby wyrosną, zapachnie wiosną
Дубы вырастут, запахнет весной,
Kraj będzie ocalony.
Край будет спасен.
Nadejdzie świt, opadną mgły,
Настанет рассвет, спадут туманы,
W kraju zdradziecko sprzedanym.
В предательски проданном краю.
Lecz gdzieś na wietrze wzleci w powietrze
Но где-то на ветру взлетит в воздух
Ptak, który orłem jest zwany.
Птица, которую зовут орлом.
Nadejdzie świt, opadną mgły,
Настанет рассвет, спадут туманы,
W kraju zdradziecko sprzedanym.
В предательски проданном краю.
Lecz gdzieś na wietrze wzleci w powietrze
Но где-то на ветру взлетит в воздух
Ptak, który orłem jest zwany.
Птица, которую зовут орлом.
Nadejdzie świt, opadną mgły,
Настанет рассвет, спадут туманы,
W kraju zdradziecko sprzedanym.
В предательски проданном краю.
Lecz gdzieś na wietrze wzleci w powietrze
Но где-то на ветру взлетит в воздух
Ptak, który orłem jest zwany.
Птица, которую зовут орлом.
Nadejdzie świt, opadną mgły,
Настанет рассвет, спадут туманы,
W kraju zdradziecko sprzedanym.
В предательски проданном краю.
Lecz gdzieś na wietrze wzleci w powietrze
Но где-то на ветру взлетит в воздух
Ptak, który orłem jest zwany.
Птица, которую зовут орлом.
Nadejdzie świt, opadną mgły,
Настанет рассвет, спадут туманы,
W kraju zdradziecko sprzedanym.
В предательски проданном краю.
Lecz gdzieś na wietrze wzleci w powietrze
Но где-то на ветру взлетит в воздух
Ptak, który orłem jest zwany.
Птица, которую зовут орлом.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.