Mary Jane - Jose RiazaÜbersetzung ins Englische




Mary Jane
Mary Jane
No me gusta si te quedas,
I don't like it if you stay,
No me gusta si te vas,
I don't like it if you leave,
No me gustan las mañanas,
I don't like mornings,
Cuando vas a trabajar.
When you go to work.
No me gustan los deportes,
I don't like sports,
No me gusta ir a bailar,
I don't like going out dancing,
Aborrezco los relojes,
I hate clocks,
Porque marcan el final.
Because they mark the end.
No me gustan las cadenas,
I don't like chains,
Prefiero la libertad,
I prefer freedom,
No me gusta que me lleven al altar.
I don't like being taken to the altar.
Mary Jane...
Mary Jane...
No me gustan las promesas,
I don't like promises,
Que hacen por hablar,
That they make for talking,
No soporto a las princesas,
I can't stand princesses,
De la alta sociedad,
Of high society,
Si eres una diablesa,
If you're a devil,
Cambiate de identidad,
Change your identity,
Si te duela la cabeza,
If your head hurts,
Duérmete un poquito más.
Sleep a little longer.
No me gusta verte triste,
I don't like seeing you sad,
No quiero hacerte llorar,
I don't want to make you cry,
Pero tengo que contarte la verdad.
But I have to tell you the truth.
Mary Jane...
Mary Jane...
No me gusta que me mientan,
I don't like being lied to,
Dime siempre la verdad,
Always tell me the truth,
No me gusta que nos echen,
I don't like us being kicked out,
Tan temprano de este bar,
So early from this bar,
No me gusta verte siempre,
I don't like seeing you always,
Si es casual me gusta más.
If it's casual I like it more.
No me gustan las cadenas,
I don't like chains,
Que me quieren enjaular,
That want to cage me,
Pero siento que hoy es un día especial.
But I feel like today is a special day.
Mary Jane...
Mary Jane...
Quiero trepar muros de otra ciudad,
I want to climb walls of another city,
No puedo estar así,
I can't be like this,
No quiero estar enjaulado en mi piel,
I don't want to be caged in my skin,
No puedo Mary Jane...
I can't Mary Jane...





Autoren: Ray Hernandez

Jose Riaza - Cualquier Tiempo Pasado
Album Cualquier Tiempo Pasado
Veröffentlichungsdatum
03-12-2014

1   Lucía (feat. Sepulcro Bohemio)
2   A Soplar (feat. Artistas Unid@s)
3   Relativo a Lo Carnal (feat. Paloma Cumplido)
4   Yo Soy Como Tú (Inédita) [feat. La Furia]
5   Si Tu No Estás (Inédita)
6   Los Tiempos Van Cambiando (Inédita) [feat. Ramiro Ramírez]
7   El Éxito ( Inédita) [feat. Los Acá & Javier Martín del Campo]
8   Verde (Inédita, Demo) [feat. Arturo Ybarra]
9   El Día Que Te Fuiste (Inédita, Demo)
10   Padre Nuestro (Inédita)
11   Como Dios (Inédita, Demo)
12   Feel the Night (Inédita, Demo) [feat. DJ Jordi Azorín]
13   Mimosa Musa Cotidiana (Inédita, Demo)
14   Contigo (Inédita, Demo)
15   Soy (Inédita, Demo)
16   A Dónde Irán las Hadas (Inédita, Demo) [feat. Jesús Monjas]
17   Quedate a Morir (Inédita, Demo)
18   Nana del Mundo (Inédita, Demo)
19   El Club de los Corazones Rotos
20   Cómo Te Saco del Pecho
21   Mary Jane
22   Muerto
23   Me Importas Tú
24   Se Acabó
25   Pequeño
26   Aprendiz de Niña Humana
27   Yo Te Diré Que Es la Soledad
28   Mundo de Amor
29   Peregrino Espacial
30   Bichito y John
31   La Ley de la Naturaleza
32   El Puente de Juanacatlán
33   Guadalajara
34   No Vale Dinero
35   Vencedores (feat. Alan Boguslavsky)
36   Amor
37   Lo Que Ves
38   Otra Vez
39   Testamento
40   No Money
41   Vida de Rey (Inédita)
42   Cazar Gamusinos (Inédita)
43   Mi Lado Femenino
44   La Traición de Wendy
45   Hermano de Feria
46   Gris (Demo)
47   Un Adiós
48   Hey Peter Pan (En Vivo)
49   Se Acabó (En Vivo) [feat. Pavel Azorín]

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.