Justyna Steczkowska - Grande valse brillante - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Grande valse brillante - Justyna SteczkowskaÜbersetzung ins Russische




Grande valse brillante
Большой блестящий вальс
Ty wódkę za wódką w bufecie
Ты водку за водкой в буфете
Oczami po sali drewnianej i serce ci wali
Глазами по залу деревянному, и сердце у тебя колотится
Czy pamiętasz?
Ты помнишь?
Orkiestra powoli, opada, przycicha, powiada
Оркестр медленно смолкает, затихает, говорит,
Że zaraz
Что сейчас
Czy pamiętasz, jak ze mną?
Ты помнишь, как со мной?
Już znalazł Twój wzrok moje oczy
Уже нашел твой взгляд мои глаза
Już suniesz, dródzy zamroczy już zaraz
Уже скользишь, других затмишь, вот-вот
Za chwile
Через мгновение
Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś
Ты помнишь, как со мной ты танцевал
Podchodzisz na palcach i naraz nad głową
Подходишь на цыпочках, и вдруг над головой
Grzmotnęło do walca i porywasz na życie i śmierć do tańca
Грянуло к вальсу, и ты увлекаешь на жизнь и смерть в танец
Grande Valse Brillante
Grande Valse Brillante
Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś walca
Ты помнишь, как со мной ты танцевал вальс
Z Panną Madonną, legendą tych lat?
С Панной Мадонной, легендой тех лет?
Czy pamiętasz, jak ruszył świat do tańca
Ты помнишь, как мир ринулся в танец
Świat, co w ramiona ci wpadł
Мир, что в объятия твои упал
Wylękniony bluźnierca, dotulałeś do serca
Испуганный богохульник, прижимал ты к сердцу
W utajeniu kwitnce te dwie
В тайне цветущие эти две
Unoszone gorąco, unisono dyszące
Вздымающиеся жарко, в унисон дышащие
Jak ja cała, w domysłach i mgle
Как я вся, в догадках и мгле
I tych dwoje nad dwiema
И тех двоих над двумя
Co też są, lecz ich nie ma
Что тоже есть, но их нет
Bo rzesami zakryte
Ведь ресницами прикрыты
Wnet zakryte, i w dół
Вмиг прикрыты, и вниз
Jakby tam właśnie były
Словно там именно были
I błękitem pieściły
И лазурью ласкали
Jedno tę, drugie tę, pół na pół
Одно ту, другое ту, пополам
Gdy przez sufit przetaczasz
Когда сквозь потолок несешься
Nosem gwiazdy zahaczasz
Носом звезды цепляешь
Gdy po ziemi młynkujesz
Когда по земле кружишься
To udajesz siłacza
То притворяешься силачом
Wątłe mięśnie naprężasz
Хилые мышцы напрягаешь
Pierś cherlawą wytężasz
Грудь хилую выпячиваешь
Będę miała atletę
Будет у меня атлет
I huzara za męża
И гусар в мужья
Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś walca
Ты помнишь, как со мной ты танцевал вальс
Z Panną Madonną, legendą tych lat?
С Панной Мадонной, легендой тех лет?
Czy pamiętasz, jak ruszył świat do tańca
Ты помнишь, как мир ринулся в танец
Świat, co w ramiona ci wpadł
Мир, что в объятия твои упал
Wylękniony bluźnierca, dotulałeś do serca
Испуганный богохульник, прижимал ты к сердцу
W utajeniu kwitnce te dwie
В тайне цветущие эти две
Unoszone gorąco, unisono dyszące
Вздымающиеся жарко, в унисон дышащие
Jak ja cała, w domysłach i mgle
Как я вся, в догадках и мгле
I tych dwoje nad dwiema
И тех двоих над двумя
Co też są, lecz ich nie ma
Что тоже есть, но их нет
Bo rzesami zakryte
Ведь ресницами прикрыты
Wnet zakryte, i w dół
Вмиг прикрыты, и вниз
Jakby tam właśnie były
Словно там именно были
I błękitem pieściły
И лазурью ласкали
Jedno tę, drugie tę, pół na pół
Одно ту, другое ту, пополам
A tu noga ugrzęzła
А тут нога увязла
Drzazga w bucie uwiezła
Заноза в ботинке застряла
Bo ma dziure w podeszwie
Потому что дыра в подошве у него
Mój pretendent na męża
Мой претендент в мужья
Ale szarpnie się wyrwie
Но рванется, вырвется
O już wolny, odeszło
О, уже свободен, прошло
I walcuje, szurając odwiniętą podeszwą
И вальсирует, шаркая отставшей подошвой
Czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś walca
Ты помнишь, как со мной ты танцевал вальс
Z Panną Madonną, legendą tych lat?
С Панной Мадонной, легендой тех лет?
Czy pamiętasz, jak ruszył świat do tańca
Ты помнишь, как мир ринулся в танец
Świat, co w ramiona ci wpadł
Мир, что в объятия твои упал
Wylękniony bluźnierca, dotulałeś do serca
Испуганный богохульник, прижимал ты к сердцу
W utajeniu kwitnce te dwie
В тайне цветущие эти две
Unoszone gorąco, unisono dyszące
Вздымающиеся жарко, в унисон дышащие
Jak ja cała, w domysłach i mgle
Как я вся, в догадках и мгле
I tych dwoje nad dwiema
И тех двоих над двумя
Co też są, lecz ich nie ma
Что тоже есть, но их нет
Bo rzesami zakryte
Ведь ресницами прикрыты
Wnet zakryte, i w dół
Вмиг прикрыты, и вниз
Jakby tam właśnie były
Словно там именно были
I błękitem pieściły
И лазурью ласкали
Jedno tę, drugie tę, pół na pół
Одно ту, другое ту, пополам





Autoren: Julian Tuwim, Zygmunt Konieczny, Boris M Nosik


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.